Exemples d'utilisation de "состоянии" en russe

<>
Но ты не в состоянии ими управлять. Şu anda bir anlaşma yapacak durumda değilsin.
посмотри, в каком он состоянии. Çok ağır. Ne durumda görmüyor musun?
Он в состоянии двигаться. Hareket edecek kadar iyi.
Я не думаю, что мистер Джонс сейчас в нужном состоянии. Bay Jones'un bu gibi bir uygulama için uygun durumda olduğunu sanmıyorum.
Она в состоянии шока. Oldukça şaşkın bir halde.
В каком состоянии китайские подданные? Çin vatandaşı olanların durumu nedir?
Медики сказали, что он не в состоянии отвечать на вопросы до завтрашнего утра. EMT onun herhangi bir soruya cevap verebilmeye hazır olmadığını söylüyor taki yarın sabaha kadar.
Полы в ужасном состоянии. Yer döşemesi berbat durumda.
А почему дом в таком плохом состоянии? Bu ev neden bu kadar kötü durumda?
Да, форт в плачевном состоянии. Evet, kale iyi durumda değil.
Наоборот, она была в расслабленном состоянии в небольшой эйфории от убийств. Diğerlerini öldürdüğündeki gibi kendisini rahatlamış ve biraz sevinçten havalara uçar halde bulmuştur.
Но в твоем состоянии, подвергаться всему, что там есть... Ama senin durumun için, orada bulunan her şeye maruz kalmak...
Есть ли какие-то улучшения в состоянии вашей жены? Karınızın durumunda bir değişiklik var mı, efendim?
Ты в состоянии продолжить работу? İşe devam edebilecek durumda mısın?
Вы когда-нибудь становились агрессивной в состоянии алкогольного опьянения? Sarhoşken hiç hiddetli biri haline geline geldiniz mi?
Мэкки в очень нестабильном состоянии. Mackey çok dengesiz bir durumda.
То есть ты в состоянии аффекта стреляешь беспорядочно а один выстрел - трагическая случайностью. Öfkeden gözü dönmüş halde bastın tetiğe ve o tek mermi trajik ölüme neden oldu.
Не в этом состоянии. Böyle bir durumda olmaz.
Каждый квадратный сантиметр в идеальном состоянии. Bu şeyin her santimetrekaresi mükemmel durumda.
Дэвид, генератор в худшем состоянии, чем мы думали. David, şu şarj dinamosu düşündüğümüzden daha kötü bir halde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !