Exemples d'utilisation de "способны" en russe
Думаю, люди способны преодолевать свои основные инстинкты.
İnsanların en temel güdülerine bile karşı koyabileceğini düşünüyorum.
Ты и вправду думаешь мы способны его напугать?
Gerçekten biz mi sanıyorsun o adamı korkutmak mümkün?
И тупые люди не способны к серийным убийствам.
Aptal insanların da seri katillik yapma yetenekleri yoktur.
И когда они сосредотачиваются на ком-то они способны на все.
Ve birine gözünü bir kere diktiler mi her şeyi yapabilirler.
Это означает убедиться, что они полностью понимают на что способны.
Bu bazen onlara tam olarak neye sahip olduklarını anlamalarını sağlamak oluyordu.
Ты удивишься узнав, на что мы способны.
Bunu göreceğimi hiç düşünmezdim. Neler yapabileceğimizi görsen şaşırırdın.
Если они солгали об этом, кто знает, на что они способны?
Eğer bu konuda yalan söyledilerse, daha başka neler yapabilirler, kim bilir?
Мне кажется, такие наглядные движения способны победить жюри.
Dans yorumlarından oluşan hareketler hakemleri kendi saflarına çekebilir mi?
Если наши тела способны сделать это, значит так и задумано. Да?
Eğer vücutlarımızın yapabileceği bir şeyse o halde yapmalıyız, öyle değil mi?
Их просто нужно вытянуть на поверхность, чтобы они увидели, на что способны.
Onları meydana çıkarak büyük bir şeye ihtiyaçları var, ne yapabileceklerini gösterecek bir şeye.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité