Exemples d'utilisation de "справляется" en russe

<>
Ну, он справляется лучше тебя. O da bayağı iyi iş çıkartıyor.
Кухня опять не справляется. Mutfak yine yavaş çalışıyor.
Поэтому, он отлично справляется со своей работой. Onu işinde en iyi yapan da bu özelliği.
"Останови". А потом: "Помедленнее". Но на этот раз вполне справляется. "Dondur" sonra da "yavaşça geri git". Bu kez yetenekli biri gibi davrandı.
Как Джульетта с этим справляется? Juliette nasıl karşılıyor bu durumu?
Знаешь, с этой работой он справляется шикарно. Aslında pek de fena bir iş çıkartmıyor orada.
Нормально, она справляется нормально. Gayet iyi, iyi gidiyor.
Он прекрасно справляется на своём месте. Bulunduğu yerde işini gayet iyi yapıyor.
По-моему, он вполне справляется. O bunlarla gerçekten başa çıkabiliyor.
О, это замечательно. Помощник тренера справляется. Harika, yardımcı koç iyi iş çıkarıyor.
Ты вообще интересовался, как он там справляется? Hiç merak ettin mi kendisi nasıl üstesinden geliyor?
Он действительно хорошо со всем справляется. Bütün bunları yaşarken hep iyi davrandı.
Каждый справляется с горем по своему, детектив. Herkes kederle farklı şekilde başa çıkar, Detektif.
По мне, так этот инспектор Бакет не сильно хорошо справляется со своей работой. Bana sorarsan, şu Müfettiş Bucket işini pek de iyi yapamıyor, değil mi?
Она, кажется, хорошо справляется. Gayet güzel idare ediyormuş gibi görünüyor.
И он хорошо справляется. Ve iyi iş çıkarıyor.
Она с ними справляется. Onlarla başa çıkmayı biliyor.
Как ваш новый редактор справляется? Yeni editörünüz nasıl biri peki?
Если Кэннет не справляется, хорошо, он должен уйти. Eğer Kenneth iş için yeterli değilse tamam, gitmesi gerek.
Ну, раз уж она твоя лучшая подруга ты должна радоваться, что она хорошо справляется. En iyi arkadaşı olarak onun bu durumu rahat atlatmasına sevinmen gerekir. - Öyle mi dersin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !