Exemples d'utilisation de "средь бела дня" en russe
Двое заключенных совершили дерзкий побег из офиса шерифа Корал Палмс средь бела дня.
Şimdi en önemli haberimize gelelim. Coral Palms şerif karakolundan iki suçlu güpegündüz kaçtı.
Мужчина выстрелил себе в голову, прямо на улице, средь бела дня. Роберт Брукс.
İki gün önce Robert Brooks adında bir adam kendini güpegündüz, caddenin ortasında başından vurmuş.
Пойдем средь бела дня. Один человек с хорошей маскировкой.
Günün ortasında, bir kişi aralarına karışarak içeri girecek.
Вряд ли они рискнут стрелять в нас средь бела дня.
Güpe gündüz bize ateş açmayı riske etme ihtimalleri daha az.
Его убили среди бела дня, когда он остановил на дороге нарушителя. Ублюдок не захотел платить штраф.
Babam rutin bir trafik kontrolü sırasında, herkesin gözü önünde ceza yazılmasına kızan bir serseri tarafından öldürüldü!
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек.
Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
И Новый Иерусалим построил здесь средь этих мельниц Сатаны?
Kudüs de Buraya inşa edildi O şeytani değirmenlerin ortasında?
Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler.
Два дня слёта были очень информационно насыщенными и вместили в себя большое число занятий по практическому освоению различных технических навыков.
Çalıştayın sürdüğü iki gün bilgi ve yetenek geliştirme kapsamında servet niteliğindeydi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité