Exemples d'utilisation de "стадии" en russe

<>
Подготовиться ко второй стадии синхронизации. Aktivasyon sisteminin ikinci evresine başlayın.
Большинству требуется два мешка, чтобы дойти до этой стадии. Bir çok insanın bu seviyeye gelmesi iki paket ilacı bulur.
Вот, это всё в стадии разработки, но определенно Департаменту такая огласка не нужна. Şu anda hepsi araştırma aşamasında, ama bakanlığın halka açıklanmasını istemediği bir şeyler olduğu kesin.
И на какой мы стадии, благодаря вашему влиянию? Bizi seçmeleri için sürecin hangi aşamasında sizin etkiniz olur?
На этой стадии моя программа позволит мне лишь запустить новый цикл. Şu noktada, programlamam başka bir döngü oluşturmama izin veriyor sadece.
Фиброз легкого в последней стадии. Akciğer fibrozisi, son safhada.
", добившись слабости, приводит к заключительной стадии - одержимости. Zayıflattığı zaman onları üçüncü ve son aşamaya sürükler: İçine girmeye.
Исправление было отмечено на каждой стадии обработки этой улики. Yazının düzeltilmesi, kanıtların ele alındığı her aşamada kaydedildi.
Эти стадии важны для Вас? Aşamalar senin için önemli mi?
Не удивительно, на данной стадии. Bu aşamada örneği görülmemiş bir durum.
Это очень разные стадии развития. Çok farklı gelişim evrelerinde olmaları.
Рак груди третьей стадии. Üçüncü aşama göğüs kanseri.
Доктор Принс, глиобластома, четвертой стадии? Dr. Prince, Beyin tümörü dördüncü evrede.
Пятой стадии не существует. Bu beşinci aşama değil.
Первые три стадии - яйцо, личинка, кокон. İlk üç bölüm yumurtadan larvaya oradan da kozaya olandır.
Приближаемся к стадии полного сгорания твердотопливных ускорителей (SRB). Yakıtı tükenmiş iki adet katı roket iticilerinin ayrılma safhası yaklaşıyor.
На такой стадии мне неудобно и дальше обсуждать этот вопрос. Bu hassas konu üzerine başka şeyler söylemek beni rahatsız ediyor.
Она только на экспериментальной стадии. Şu an sadece deneysel aşamalarda.
А что наступает после стадии безумия? Bu evre bitince ne olacak peki?
Эти исследования в начальной стадии. Bu araştırma daha başlangıç aşamasında.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !