Exemples d'utilisation de "становится" en russe

<>
Нет. Нет, это становится все громче. Olamaz, gitgide daha da gürültülü oluyor.
Жизнь становится лучше с каждым прожитым годом? Hayatın geçen her yıl iyiye gittiğini mi?
Эта вечеринка становится отличной! Bu parti muhteşem oluyor!
Вот здесь история становится по-настоящему интересной. İşte hikaye buradan sonra ilginçleşmeye başlıyor.
Моей бабушке становится хуже. Büyükannemin durumu gittikçe kötüleşiyor.
лет спустя вся планета становится бессмертной. yıl sonra tüm dünya ölümsüz oldu.
Отлично. Становится все лучше и лучше. Süper.Gittikçe daha iyi bir hal alıyor.
А она становится большой девочкой! Artık yetişkin bir kız oluyor.
Как только я это вижу, мне становится противно. İzlediğim bütün o süre boyunca kendimi hasta gibi hissettim.
Но становится все более и более очевидным, что ты очень сложное существо. Ama senin çok karmaşık bir yaratık olduğun gün geçtikçe daha da belli oluyor.
Время, когда неумолимый город становится немного добрее. Affetmeyen şehrin biraz daha nazik olduğu bir zamandır.
Он не становится моложе. Ah, artık gençleşmiyor.
И он становится все больше... Sonra da daha şey oldu...
Победителем лотереи И новым домовладельцем становится обладатель номера Два! Şanslı numaranın olduğu levhayı tutan şanslı kişi iki numara!
Кровь становится очень густой. Kan koyu hale gelir.
Его лихорадка становится хуже. Ateşi daha da artıyor.
Мне уже становится плохо. Burası beni hasta ediyor.
Все это становится его частью. Hepsi onun bir parçası olur.
Становится все труднее притворяться. Numara yapmak iyice zorlaşıyor.
Игра становится жаркой, ребята. Oyun giderek kızışıyor, millet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !