Exemples d'utilisation de "статус" en russe

<>
Запрашиваю новый статус дома на западе. West'in evi için durum güncellemesi yapın.
Родни, каков статус? Rodney, durum nedir?
Да. Этот номер имеет легендарный статус, не правда ли? Bu otel odası efsanevi bir statüde, öyle değil mi?
получает статус "мема". "Statü" olarak nitelendirmek.
Что отличает нас от других лечебниц - это социальный статус наших пациентов. Ama bizi diğer akıl hastanelerinden ayıran esas nokta, hastalarımızın toplumsal statüleri.
И мне не терпится вернуть свой статус одинокого волка. Ben de durumumu yalnız kurt olarak çevirmek için sabırsızlanıyorum.
Мой статус вас не касается. Benim evlilik durumum seni ilgilendirmez.
Однополая любовь рассматривалась как особо благородное занятие, и имела больший статус, чем любовь противоположного пола. Homoseksüel ilişkiler soylu bir hobi gibi gözüküyordu, ve karşı cinsle olan ilişkiden daha yüksek statüsü vardı.
Сейчас я проверю статус заказа. Sipariş durumunuzu bir kontrol edelim.
Обновить статус фейсбук дома? Facebook durumu mu güncellesem?
Мисси, подтверди статус. Missy, durumunu onayla.
Большинство преступлений совершили мужчины, будь то за деньги или статус. Konu para ya da unvan olsun suçların çoğu erkekler tarafından işlenmiştir.
Второй этаж, статус? Kat, durum bildirin.
Чтобы получить его, надо установить статус Родерика. Kira defterini almak için Roderick'in durumunu belirlemeniz gerek.
Капитан, каков статус вражеской атаки? Yüzbaşı, düşman saldırısının durumu nedir?
Каков статус моих инвестиций? Benim yatırımımın durumu nedir?
Чтобы здесь обедать, нужен определённый статус. Burada yemek için belli bir klasın olmalı.
Он настаивает, чтобы вы подтвердили статус Мерсии, как вассала Уэссекса. Mercia'nın statüsünü Wessex'e bağlı bir devlet olarak yeniden teyit etmeniz konusunda ısrarcı.
И эта вечеринка определит его социальный статус на следующую сотню лет! Ve bu parti, çocuğun, önümüzdeki yıldaki sosyal statüsünü kurtaracak.
Экспедиция прекратила существование: г. Текущий статус: ограниченный доступ. Sağlık harekât ekibinin kayboluş tarihi:. Şu anki durum:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !