Exemples d'utilisation de "столкнулась с" en russe

<>
А я как-то столкнулась с ней. Ama ben onunla bir kez karşılaştım.
Я столкнулась с возможным случаем реинкарнации. Muhtemel bir reenkarnasyon vakası ile ilgileniyorum.
На этих суровых землях римская армия столкнулась с ожесточенным сопротивлением народа, известного как пикты. Bu acımasız topraklarda, Roma ordusu Pict'ler olarak bilinen halktan gelen şiddetli bir direnişle karşılaştı.
Недавно столкнулась с ним возле твоей студии. Dönerken tesadüf eseri senin stüdyonun önünde karşılaştık.
Я кажется столкнулась с авто-витриной или чем-то таким! Sanırım araba reyonunda vitrin gibi bir şeye çarptım.
Каждая из них столкнулась с подобным выбором. Her biri aynı seçimle karşı karşıya kaldı.
Я сегодня столкнулась с Доном. Ben de kardeşim Don'la karşılaştım.
Кейт столкнулась с Лорой. Kate Laura ile karşılaştı.
Ты столкнулась с очень серьезным вопросом, Сюзанна. Çok büyük bir soruyla karşı karşıyasın, Susanna.
Я столкнулась с ситуацией, и есть уйма причин не ввязываться в нее. Bir durumla karşı karşıyayım. Bu işe hiç başlamamam için belki tane neden vardır.
Несмотря на определенный интерес потребителей к этой модели, разработчики не торопились писать приложения под webOS, и Palm столкнулась с финансовыми трудностями. Tüketicilerin bu modele belirli bir ilgisi olmasına rağmen, geliştiriciler webOS için uygulamalar yazmak için acele etmedi ve Palm ciddi mali zorluklar yaşadı.
Я столкнулась со многими вещами сегодня. Bugün şans eseri birkaç şey öğrendim.
С кем она столкнулась? O kiminle karşılaştı ki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !