Exemples d'utilisation de "столкнулись" en russe

<>
Мы также столкнулись с нескольким десяткам инфицированных людей, включая детей. İçlerinde çocukların da bulunduğu bir grup hasta insan ile de karşılaştık.
Значит мы столкнулись с большой бедой. Büyük bir tehlikeyle karşı karşıyayız demektir.
Алекс. Мы столкнулись с биологической опасностью. Alex olası bir biyolojik tehlikeyle karşılaştık.
Теперь мы столкнулись с новыми и более опасными угрозами. Şimdi yeni ve ondan daha sinsi tehlikelerle karşı karşıyayız.
Мы столкнулись с чем-то новым. Yeni bir şeyle karşı karşıyayız.
Мы столкнулись с проблемами на дороге. Yol inşasında yolumuza bazı engeller çıktı.
Мы с чем-то столкнулись, мистер Ворф? Bize birşey mi çarptı, Bay Worf?
Но уверяю тебя, отец, они не представляют, с чем они столкнулись. Seni temin ederim baba şu anda neyle karşı karşıya olduklarına dair hiçbir fikirleri yok.
Там должно быть что-то, что подскажет, с чем мы столкнулись. Bir şey olmak zorunda. Neyle karşı karşıya olduğumuza dair bir ipucu gibi.
Видишь, с чем мы столкнулись? Neyle karşı karşıya olduğumuzu görüyor musun?
Шеф Хюбер, мы столкнулись с очень непростой ситуацией. Amir Heuber, çok ciddi bir durumla karşı karşıyayız.
Но три месяца назад Беннет и Артуро столкнулись в воздухе. Ancak üç ay önce, Bennett ve Arturo ortada çarpıştı.
Вулканцы столкнулись с ним и погибли. Onu önce Vulcanlılar gördü ve öldü.
Вы не представляете, с чем столкнулись. Neyle karşı karşıya olduğunuzdan haberiniz bile yok.
Оливер, когда ты собираешься мне сказать с чем мы тут столкнулись? Oliver, tam olarak neyle karşı karşıya olduğumuzu ne zaman söyleyeceksin bana?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !