Exemples d'utilisation de "стольких лет" en russe

<>
Ты вернулся ко мне после стольких лет... Onca yıldan sonra sana tekrar sahip olmuştum.
После стольких лет работ на нее! O kadar yıI hizmet ettikten sonra.
Зачем он беспокоит тебя после стольких лет? Bunca yıldan sonra seni neden rahatsız ediyor?
уволен после стольких лет верной службы. Bunca senelik vefalı hizmetten sonra kovuldum.
После стольких лет упорного труда... Onca çalışma ve özveriden sonra...
После стольких лет разлуки я рассчитывала на лучший прием. Bunca yıl terk edilmişlikten sonra beni daha sıcak karşılayabilirdin.
После стольких лет вы осознали своё наследие. Onca yılın ardından bu mirasının farkına vardın.
Но нельзя безболезненно расстаться с мужчиной после стольких лет, проведенных вместе. Ama bunca yıldan sonra bir adamı hiç acı çekmeden terk edip gidemezsin.
После стольких лет ты помнишь мой голос. Aradan geçen onca zamana rağmen tanıdın sesimi.
Мне очень грустно сегодня прощаться, после стольких лет. Ve özellikle bunca yıldan sonra vedalaşmak da hoşuma gitmiyor.
Невинный человек был заперт на протяжении стольких лет. Masum bir adam yıllar boyunca dört duvara hapsedildi.
Я верю, что однажды после стольких лет они услышат музыку и последуют за ней. Bence, bir zamanlar çok uzun zaman önce insanlar müziği duydu ve onu takip ettiler.
После стольких лет упорной борьбы ты наконец нашёл, через какую дырку пролезть в шоу-бизнес. Kaç yıllık emeklerinden sonra bunu hak ettin sen sonunda kendi yönteminle şov dünyasında patlamayı başardın.
Почему после стольких лет? Neden onca yıl sonra?
Боже, после стольких лет. Tanrım, bunca yıl sonra!
После стольких лет подготовки! Onca yıl bunu planlamıştım.
После стольких лет пассивности, ты стал слишком буйным. Bunca yıllık hareketsizliğin ardından aşırı agresif bir hâle geldin.
И у тебя хватило духа заявиться после стольких лет. Bunca yıl sonra buraya geldiğine göre çok cesur olmalısın.
В году он навсегда покинул страну, прожив последние двадцать лет своей жизни в Соединенных Штатах Америки. ' te geri dönmemek üzere Etiyopya'dan ayrıldı, Amerika'da yirmi yıldan fazla yaşadı.
Что ты сказала о стольких спальнях? Onca yatak odası için ne dedin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !