Exemples d'utilisation de "стоять на" en russe

<>
То есть мы будем стоять на месте пока Пэнг не высунет голову? Yani plan, Peng kafasını çıkarana kadar olduğumuz yerde durmak öyle mi?
Ты можешь стоять на ногах? Ayakta durabilecek kadar iyi misin?
Стоять на месте, выглядеть красиво и опускать меч на плечи подданных? Neyi? Ayakta durup, güzel görünüp, kılıçla omuzlarına dokunmayı mı?
вся больница будет стоять на ушах. Burada durursam bütün hastaneyi ayağa kaldırırım.
Как долго мы должны стоять на коленях? Daha ne kadar böyle dizlerimizin üzerinde duracağız?
Ты хочешь стоять на солнце? Güneşin altında mı beklemek istersin?
Он должен весь день стоять на ногах? Tüm gün boyunca ayakta durmak mı zorunda.
Как ты мог просто там стоять и не спорить? Neyi? Orada öylece dikiliyor, fikrini savunmuyorsun bile.
Ты обещал просто стоять! Öylece durmaya ne oldu?
К чему мне стоять у судьбы на пути. İçeri gel. Ben kimim de kaderin önünde durayım?
Будешь стоять всю ночь? Bütün gece dikilecek misin?
И долго мне тут стоять? Daha ne kadar böyle duracağım?
Чёрт подери, я сказала стоять! Lanet olsun, sana dur dedim!
Ты собираешься достать свои инструменты или будешь просто так стоять? Bana yardım edecek misin, yoksa orada öylece dikilecek misin?
Я не буду стоять и смотреть. Öylece bekleyip bunun olmasına izin vermeyeceğim.
Прекрати стоять как я. Benim gibi durmayı kes.
Как ты смеешь стоять здесь и так нагло врать? Karşımda durup da böyle yalanlar söylemeye nasıl cüret edersin?
Здесь как-то глупо стоять и спрашивать вас... Burada durup bunu sormak pek kolay değil.
Серьёзно, ты будешь стоять в этом? Cidden, öylece içine girecek misin yani?
Так и будешь стоять? Orada dikilip duracak mısın?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !