Exemples d'utilisation de "страницы" en russe

<>
Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь". Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur.
Уничтожить Компанию. Отлично. Тогда просто отдай нам оставшиеся страницы и исчезни. Güzel, öyleyse sayfaların geri kalanını bana ver ve ortadan kaybol.
Ты не прочитал ни страницы, так? Bir sayfasını bile okumadın, değil mi?
Я не позволю тебе показать эти страницы полиции. O sayfaları polise teslim etmene asla izin veremem.
Просто покажи мне страницы. Sen bana sayfaları göster.
Мне нужны пропавшие страницы. Kayıp sayfalara ihtiyacım var.
Долгие часы, пустые страницы. Boş sayfaların karşısındaki uzun saatlerle.
Генри уже смотрел, в томе не было страницы. Henry baktı, "P" de. sayfa yok.
Эбигэйл, это самые важные страницы. Abigail, bunlar en önemli sayfalar.
К слову, это ваша подпись внизу страницы, доктор Филдинг, не так ли? Aslında sayfanın altındaki sizin imzanız Doktor Fielding? Değil mi? -Evet, benim imzam.
Я хочу быть большой книгой в кожаном переплете и чтобы страницы переворачивались. Sanırım büyük deri kaplı bir kitap olmak istiyorum.. sayfaları gerçekten çevrilebilsin.
Начните с начала страницы. Sayfanın başından tekrar alın.
Только последние две страницы. Sadece son iki sayfa.
Я прочитал последние страницы. Kitabın son halini okudum.
С -ой страницы становится очень интересно. 'inci sayfada çok iyi oluyor.
И библиотека утверждает, что нашла новые страницы? Ve kütüphane kayıp bazı sayfalara sahip olduğunu düşünüyor.
Я всего лишь хочу расшифровать эти страницы. Sadece bu sayfaların şifresinin çözülmesine ihtiyacım var.
Я неплохо вам заплачу, если покажите мне эти страницы. Bana o sayfaları gösterirsen sana iyi bir cep harçlığı veririm.
Я заменил страницы в самой тетради. Defter ile temasa geçtiğimde sayfaları değiştirdim.
Взгляни на новые страницы. Yeni sayfalara bir bak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !