Exemples d'utilisation de "странными" en russe

<>
Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой? Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki?
Его отношения с Нанной не казались вам странными? Vagn'ın Nanna'ya olan yaklaşımında bir tuhaflık var mıydı?
Вещи становятся довольно странными. Her şey tuhaflaşmaya başladı.
Круги своя были достаточно странными. Eski hali pek bir garipti.
Беременность наделяет людей странными пристрастиями. Hamilelik insana garip istekler veriyor.
Ты контактировал с каким-нибудь странными Фэйри? Bugün ilginç bir Fae'yle karşılaştın mı?
И я заснял его за очень странными словами. Ben de onu birkaç sıkıntılı şey söylerken yakaladım.
занимающимся странными и мистическими случаями. Gizemli ve tuhaf olayları araştırıyoruz.
Звонивший в сказал, что там два стрелка со странными ружьями. 'i arayan kişi, iki adamın tuhaf tüfekler tuttuğunu söylemiş..
С этими странными надрезами, весь в синяках. Her tarafımda o garip kesikler ve çürükler vardı.
Мне по-прежнему кажутся подобные разговоры немного странными. Bu tür sohbetler bana hâlâ garip geliyor.
это допинг установи связь с другими странными. Diğer tuhaf tiplerle bağlantıya geçmek çok budalaca.
ваши ритуалы кажутся людям странными как наши - вам. Ayinlerimiz başkalarına garip gelebilir. Sizinkilerin bize garip gelmesi gibi.
Это очень странная семья со странными идеями. Tuhaf düşünceleri olan çok tuhaf bir aile.
Что ж, тогда следующие действия покажутся тебе странными, но ты должна смириться. Şey, o zaman yapmak üzere olduğumuz biraz tuhaf gelebilir ama sen yap gitsin.
Люди занимаются странными вещами на рейвах. Çılgın partilerde insanlar tuhaf şeyler yapıyor.
Даже завтраки там стали странными. Gerçi o kahvaltılar biraz garipti.
Большую такую, старинную, в кожаном перелёте со странными надписями на обложке. Kocaman, eski, deri kaplı bir kitap. Üzerinde tuhaf yazılar da olabilir.
Да, некоторые мои отношения были слегка странными. Öyle. Yaşadığım en iyi ilişkilerin bazıları pek tuhaftı.
Со всякими странными символами. Şu garip semboller falan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !