Exemples d'utilisation de "строгие правила" en russe

<>
Во дворце строгие правила. Saray yasaları çok katıdır.
У меня строгие правила в отношении конфиденциальности. Doktorla hasta arasındaki gizlilik benim için önemlidir.
У нас здесь строгие правила, Голдфингер! "Golfün katı kuralları, Goldfinger."
Я ручаюсь тебе, что у нас строгие правила найма. Seni temin ederim ki, personel seçiminde çok titiz davranırız.
У нас строгие правила. Bay Ainley çok katıdır.
Были введены строгие правила: каждый в возрасте от 12 до 40 лет, не умеющий читать или писать, должен был посещать специальные занятия для обретения этих навыков. Sıkı düzenlemeler getirildi ve 12 ile 40 yaş arasında okuma yazma bilmeyen herkes okuma yazma öğrenmek için derslere katılmakla görevlendirildi.
Любой хорошей системе нужны свои правила. Her iyi sistemin kurala ihtiyacı vardır.
Мои методы обучения не такие уж строгие. Benim öğretme yöntemlerim çok da sert değildir.
Это совершенно меняет правила игры. Kuralları değiştiren bir şey dostum.
Строгие костюмы, гаджеты там всякие. Jilet gibi kıyafetler, cihazlar falan.
Приходить или нет - решать вам. Но знайте: есть правила, и их придётся соблюдать. Gelmeye devam etmek istiyor musun bir karar ver, ancak uygulanması gereken bazı kurallar olacağını bil.
Вот эти достаточно строгие изображения замка. Bu şatonun bayağı sade resimlerini buldum.
Если живёшь под этой крышей, есть правила. Bu çatının altındaysa yasak koymazsın, kural böyle.
В Нью-Джерси строгие законы в плане ответственности. Ne? New Jersey'in sert yasaları vardır.
Они изменили правила, Джедедайя. Kural kitabını değiştirdiler, Jedediah.
Извините, но у нас строгие предписания относительно личных секретов. Özür dilerim. Fakat bizim gizlilik konusunda çok katı kurallarımız var.
Я полагаю, это предусматривают правила приличия. Nezaket kuralları içindeki bir konuşma böyle olmalı.
Существуют строгие ограничения на зависящие от энергии сценарии скорости света. Enerji-bağımlı ışık hızı senaryoları üzerine sıkı kısıtlamalar vardır.
Только немцы могли придумать игру, где правила меняются посреди партии. Oyunun yarısında kuralların değiştiği böyle bir oyunu ancak Almanlar bulurdu zaten.
Ты нарушила границы и правила. Üstlerini dinlemedin, kuralları çiğnedin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !