Exemples d'utilisation de "сумасшедшим" en russe

<>
Мы имеем дело с сумасшедшим, и он оставил не так много следов. Burada bir akıl hastası ile uğraşıyoruz ve bize çalışacak pek bir şey bırakmamış.
Надо быть сумасшедшим, чтобы попытаться застрелить человека в саду возле гостиницы. Gündüz gözüyle bir otel bahçesinde birine ateş etmek için deli olman lazım!
Ты здесь стал сумасшедшим? Burası beynini mi yedi?
Знаешь, меня тоже считали сумасшедшим. Biliyorsun, benimde deli olduğumu düşünüyorlardı.
Джуниор-то вырос таким же сумасшедшим, как его мамочка, да? Junior'da annesi gibi çıldırıyor, değil mi? - Kapa çeneni!
Именно это и делает его сумасшедшим. Onu çılgın yapan da bu zaten.
Как было бы здорово, будь я сумасшедшим. Deli olsam ne iyi olurdu, değil mi?
Лемон, половина жителей этого города считает меня сумасшедшим. Lemon, şehirdeki insanların yarısı benim deli olduğumu düşünüyor.
Возможно, достаточно сумасшедшим. Belki sadece yeterince deliydi.
Что, тебе уже нельзя быть сумасшедшим? Ne, insan artık çılgın olamaz mı?
Тогда я дожен быть сумасшедшим, чтоб иметь отношение к ее возвращению, не так ли!? Öyleyse, onun dönüşüne en ufak bir yardımda bile bulunmak için deli olmam gerek, değil mi?
Рейналд является сумасшедшим анархистом, Трик. Reynard deli bir anarşist, Trick.
Мое начальство считает меня сумасшедшим. Üstlerim benim deli olduğumu düşünüyor.
Считайте меня сумасшедшим, но эти коровы охотились за мной. İstersen deli de ama galiba bu inekler bana kafayı taktı.
Я справлюсь с этим сумасшедшим! Bu çılgın kuşu ben hallederim!
Из-за тебя я чувствовал себя сумасшедшим. Kendimi deli gibi hissetmeme neden oldun.
Он просто заткнется и опять прикинется сумасшедшим. geçen seferki gibi deli taklidi yaparak kaçacak.
Как это может быть менее сумасшедшим? Bu nasıl daha az çılgınca olur?
И вы называете меня сумасшедшим? Ve sen bana deli diyorsun?
Я не был сумасшедшим. Deli değildim gerçekten de.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !