Exemples d'utilisation de "считается" en russe

<>
Считается, что выплата денег создаст опасный и необратимый прецедент. Havayolu şirketine göre.... bu tehlikeli ve geri dönüşü yok.
Или может она считается за работу. Belki onu da iş olarak değerlendiriyorsun.
Я никогда не понимал почему так считается. Niye böyle dediklerini tam olarak hiç anlamamıştım.
А "Гончарный Сарай" считается? Mobilya mağazasının bahar kataloğu sayılır mı?
В некоторых галактиках он считается заразной болезнью. Bazı galaksilerde bulaşıcı hastalık diye kabul ediliyor.
Быть дегустатором не считается. Test edici olmak sayılmaz.
"Извини" считается за разговор. "Affedersin" de konuşmadan sayılıyor.
А обувь считается одеждой? Ayakkabı kıyafetten sayılıyor mu?
Значит, не считается? Yani önemli değil mi?
Нет, нет, это считается. Hayır, hayır bu da sayılır.
Ваш пистолет выстрелил, это считается за ваш выстрел. Tabancanız ateş aldı, bu da sizin atışınız sayılır.
Да. Это считается большой честью. Büyük bir onur olarak görülür.
С одеждой Мюриель считается? Muriel'in elbiseleri sayılır mı?
Она официально считается мёртвое, она свободна от всех обвинений. Ölmüş olduğu tasdik edildi, her tür suçlama yapmakta özgür.
Разве это не считается чем-то особенным? Bu özel bir şey sayılmaz mı?
Он мой муж. Который считается угрозой для национальной безопасности. Ama şu an, ulusal güvenlik tehditi kabul ediliyor.
Хотя, это не считается за молитву. Bu, pek dua etmek sayılmaz gerçi.
Автомобиль считается символом скрытой сексуальности. Otomobiller cinsellik sembolü olarak görülür.
Мы базировались в России, а там голубка считается символом надежды. Rusya'da bir istasyondaydık ve orada bu bir umut simgesi olarak görünüyordu.
Дракула считается их основателем. Kurucularının Dracula olduğu söyleniyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !