Exemples d'utilisation de "так сказать" en russe
Но Красс мечтает, так сказать, жениться на старушке.
Ama Crassus, nazikçe söylemek gerekirse hatunla evlenmeyi hayal ediyor.
Тогда, так сказать Вы тоже пойдёте с нами.
O zaman sen de dolaylı olarak benimle birlikte geliyorsun.
разыгрываю доброго самаритянина перед несчастными неудачниками, так сказать.
Yani hakir görülenin ve başı sıkışanların yanında olmak istedim.
Да, но может, один из призов стоит выше других, так сказать, одержал твердую победу?
Evet ama yaptığın bir ödül hepsinin arasından "yükselip" bu "sert" yarışmada öne geçmedi mi?
Чего-то менее ограниченного, более универсального, длительного, так сказать.
Daha az yerel daha evrensel bir şey. Tabiri caizse daha kalıcı.
кто мог бы так сказать о своих друзьях.
Dünyada arkadaşları hakkında öyle konuşabilen fazla insan yok.
Если можно так сказать. Чернила были в темнице.
Öyle de denilebilir hücrede bir zamanlar mürekkep varmış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité