Exemples d'utilisation de "твое разрешение" en russe

<>
Считаешь, нам нужно твое разрешение? Senin iznine ihtiyacımız mı var sence?
Мне твоё разрешение не требуется. Ben de senin iznini istemedim.
Мне не нужно твоё разрешение, чтобы быть здесь или где-либо ещё. Buraya ya da baska bir yere gitmek için senin iznini alacak degilim.
Мне не нужно твоё разрешение на это. Bunun için senden izin almama gerek yoktu.
Спасибо за твоё разрешение. İzin verdiğin için minnettarım.
Этот закон - только "разрешение на ассигнования", не настоящее решение об ассигнованиях. Yasa sadece bir "ödenek yetkisi", gerçek bir ödenek değil.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Хочешь получить разрешение мамы на биопсию костного мозга? Anneden kemik iliği biyopsisi için onay mı isteyeceksin?
Назовем твое прибытие Хиросимой. Senin gelişine Hiroşima diyelim.
Омар лично дал разрешение. Omar bizzat onay verdi.
Думаю, твоё изобретение мне поможет. Senin icadının bana yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
Тебе нужно разрешение на вывоз древесины. Kereste taşımacılığı için izne ihtiyacın var.
Я спросила твоё имя. Adın ne diye sordum?
Я всегда получал разрешение. Hepsi için izinleri aldım.
Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек. Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir.
Кто дал тебе разрешение следить за мной? Beni takip etme iznini kim verdi sana?
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить. Güneş'e yaptığın seyahatte, hücrelerin fazla güneş radyasyonuna maruz kalmış. Senin vücudunun bile hazmedemeyeceği kadar fazla.
Чтобы попасть в архив, нужно разрешение директора. Eğer oraya girmek istiyorsan, müdürün iznini almalısın.
Какое твоё оправдание, глупец? Senin mazeretin ne, aptal?
Итак, разрешение получено. Pekâlâ, onay verildi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !