Exemples d'utilisation de "твоего возвращения" en russe

<>
Считала дни до твоего возвращения. Sen dönene kadar günleri sayıyordum.
Мы временно заляжем на дно и подождём твоего возвращения. Bir süreliğine sen geri dönene kadar işleri ağırdan alacağız.
Капитану, что я не против твоего возвращения в участок. Kimser Gregson'a geri dönmende benim için bir sakınca olmadığını söyleyeceğim.
Рассчитывал подождать твоего возвращения. Geri dönmeni beklemeye başladım.
После возвращения директора Кана порядки слегка изменились. Yönetici Kang döndüğünden beri NSS'teki işler farklılaştı.
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
Учитывая наше местонахождение и максимальную скорость гипердвигателя, для возвращения нам понадобится лет. Şu andaki pozisyonumuza ve hiper motorun maksimum hızına göre geri dönmemiz yıl sürecek.
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
Что может быть важнее возвращения нашей матери? Annemizin geri dönüşünden daha önemli ne olabilir?
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
Мы разобьём лагерь и будем ждать возвращения. Kamp kurup makinenin bizi tekrar götürmesini bekleyelim.
Я подвела твоего отца. Babanı hayal kırıklığına uğrattım.
Сокар будет ожидать возвращения Унаса. Sokar Unas'ın dönüşünü bekliyor olacak.
Эти вампиры убили твоего друга. Bu vampirler senin arkadaşını öldürdüler.
Оставьте интересные подробности до моего возвращения и немного Латура. En güzellerini ve Latour'un birazını ben dönene kadar bitirmeyin.
Он получит помощь, только не твоего толка. Yardım alacak, ancak senin gibi birinden değil.
Марко, до моего возвращения ты за старшего. Marco, ben geri dönene kadar sen sorumlusun.
Мелисса обвинила твоего отца в желании смерти Эли. Melissa babanı Ali'nin ölüsünü istemekle mi itham etti.
Но не будем расстраиваться раньше времени, подождем возвращения ее отца. Evet, ama birlikte endişelenmeye başlamadan önce, babasının dönmesini bekleyelim.
Он сам себя забил элементом твоего витринного декора? Senin yaptığın pencere süslerinden birinin üzerine mi düştü?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !