Exemples d'utilisation de "твоего сердца" en russe

<>
медленное бормотание, истекающее, капля за каплей, почти неотличимое от ударов твоего сердца. Sessizlik duvarındaki kılcal bir çatlak kalp atışlarından neredeyse ayırt edemediğin her damlada unutulan bir mırıltı.
Тани партнер закрой глаза и позволь каждой капле достигнуть твоего сердца. Taani partner. Kapa gözlerini, her yağmur damlası ta kalbine erişsin.
Задела внешнюю оболочку твоего сердца. Kurşun kalbinin dış zarını parçalamış.
В глубине твоего сердца есть тайна. Kalbinin derinliklerinde, bir sır var.
После тебя остается, Луи, упавшая слеза, родившая улыбку в глазах твоего сердца. Senden geriye Louis akan bir damla gözyaşı kaldı. Seni düşündükçe yüreğimizi ısıtan bir gülümseme kaldı.
Тани партнер, закрой глаза и позволь каждой капле достичь твоего сердца. Taani partner, .Kapa gözlerini, her yağmur damlası ta kalbine erişsin.
Я слушаю стук твоего сердца. Ben senin kalbinin sesini dinliyorum.
Администрация города вынудила три главные школы в городе (средняя школа Святого Франциска, школа при монастыре Святого Иосифа и школа Святого Сердца) объявить выходной. Şehrin üç büyük okulu St. Francis İlköğretim Okulu, St. Joseph Rahibe Okulu ve Kutsal Kalp Okulu, şehir yönetimi tarafından mecburi tatil edildi.
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
Полчаса назад у Кары Симмонс случился обширный паралич сердца. Kara Simmons'ta yarım saat önce kalp yetmezliği baş göstermiş.
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
Помни, голова превыше сердца. Unutma, kafa kalpten üstündür.
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
"Недопустимо высокая вероятность остановки сердца". "Aşırı kalp yetmezliği ihtimali yok."
Я подвела твоего отца. Babanı hayal kırıklığına uğrattım.
Но зачем вам два сердца? Kalbe dönersek, neden iki?
Эти вампиры убили твоего друга. Bu vampirler senin arkadaşını öldürdüler.
Верю, что моего сердца хватит для нас обоих! Benim kalbimin ikimize de yetecek kadar güçlü olduğuna inanıyorum.
Он получит помощь, только не твоего толка. Yardım alacak, ancak senin gibi birinden değil.
Шрапнель, пол дюйма от сердца. Şarapnel, kalbimin bir santim yakınında.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !