Exemples d'utilisation de "твоей жены" en russe

<>
У твоей жены опять мигрень? Karının yine başı mı ağrıyor?
Во-первых, видеокассетой с записью изнасилования и убийства твоей жены Донны Хортон. Öncelikle, eşin Donna Hawthorne'un tecavüz ve cinayet kaseti. Hayır, olmaz!
Это ДНК из матки твоей жены. Bu, karının yumurtalıklarından alınan DNA.
Ты думаешь он соврал насчёт твоей жены? Senin eşin hakkında yalan söylediğini mi düşünüyorsun?
Я правда восхищаюсь работой твоей жены. Karının yaptığı işe hayranım bu arada.
Это от твоей жены? Bu senin eşinden mi?
Интуиция твоей жены считается? Karının sezgileri sayılır mı?
Были ли у тебя проблемы с трудоустройством твоей жены? Eşinizin işiyle ilgili sıkıntı yaşıyor musunuz? Oturun lütfen.
Могу держать тебя здесь до похорон твоей жены. Ya da karının cenazesine kadar seni burada tutabilirim.
И согревание постели твоей жены, украсит тебя больше. Ve karının yatağını sıcak tutmak sana daha çok yakışır.
У твоей жены был роман? Karın bir ilişki mi yaşıyordu?
И как вы поддерживаете баланс между ролями жены, матери и писателя? Bir anne, ve yazar olmayı nasıl dengede tutuyorsunuz?
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь". Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Признание Вашей жены всё расставило по местам. Karınızın itirafı olayı büyük ölçüde çözüme kavuşturdu.
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
А после все эти сообщения между вами двумя об убийстве жены Рона. Ve bir de ikinizin arasındaki Ron'un eşini öldürmekle ilgili tüm mesajlar var.
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
А при чем тут выкидыш моей жены? Eşimin düşük yapmasında ne sorun var ki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !