Exemples d'utilisation de "тебе было" en russe

<>
Ну и зачем тебе было оскорблять гей сообщество? Niye gidip de eşcinsel toplumunu gücendirmek zorundaydın ki?
Без нее тебе было бы легче? Julia'sız hayat daha kolay olmaz mı?
Ты был таким крепким мальчиком, тебе было лет -8. Çok sağlam bir küçük çocuktun. Yedi ya da sekiz yaşındaydın.
Тебе было непросто признать, что я тебе нравлюсь. Bana olan hislerini kabul etmeni sağlamak hiç kolay değildi.
Майк, тебе было дано видение. Mike, sana bir imgelem verildi.
Он позаботится, чтобы тебе было тепло и уютно. Seni sıcacık ve mis gibi yatıracaktır, tamam mı?
Нет, меня тебе было недостаточно. Hayır, senin için yeterli olmadı.
Просто чтобы тебе было удобно. Sadece senin rahat etmeni istiyorum.
От какого поступка тебе было стыднее всего? Senin yaptığın en utanç verici şey nedir?
Дебби, зачем тебе было красть маленькую девочку? Debbie, neden küçük bir kız çocuğunu kaçırdın?
Она сохранила грудь, чтобы тебе было приятно. Senin adına sevindim. Sen istediğin gibi göğsünü aldırmıyor.
Нет-нет. Тебе было приказано бросить это. Sana dosyayı bırakman için emir verildi.
Наверно, тебе было стыдно. Bu seni çok utandırmış olmalı.
Когда тебе было, Мо-Мо решила научить тебя играть на пианино. Sen yaşındayken, Maw Maw sana piyano çalmayı öğretmeye karar verdi.
Знаю, тебе было нелегко в этом году. Geçtiğimiz sene senin için zor oldu, biliyorum.
Поэтому тебе было ясно сказано отступить. Ve sana özellikle geri durman söylenmişti.
На тебе было обручальное кольцо, Говорила о каком-то парне с которым встречалась несколько лет? Eğer giyerlerdi Bir nişan yüzüğü, biraz adam hakkında konuşmak sizi ediyorum yıllardır kalma mı?
Лгать тебе было самой большой ошибкой в моей жизни. Will, sana yalan söylemek hayatımın en büyük hatasıydı.
Я только сейчас поняла, как трудно тебе было одному вырастить двоих детей. Kendi başına çocuk yetiştirmenin senin için ne kadar zor olduğunu, şimdi farkettim.
Неужели тебе было так тяжко? Gerçekten o kadar incitici miydi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !