Exemples d'utilisation de "тебе стыдно" en russe

<>
Полагаю, тебе стыдно. Yine de yazık oldu.
Даже в глаза тебе стыдно смотреть. Şu an sana bakmaktan bile utanıyorum.
Тебе стыдно это играть? Bunu çalmaya utanıyor musun?
Тебе стыдно за них, любимая? Utanıyor musun onlar adına, sevgilim?
Просто отказываться от чего-то, когда тебе стыдно. Utanç duyduğun zaman bir şeyden vazgeçmek kolay gelir.
Неужели тебе не стыдно? Kendinden utanmıyor musun sen?
И как тебе не стыдно. Ve sen de utan kendinden.
Слушай, мне стыдно, что прошлый раз такая фигня получилась. Hey biliyor musun, son burada olduğumda kendimi epey kötü hissettim.
Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись! Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan!
Мне стыдно за мою непредусмотрительность. Çok utanıyorum, ileriyi görememişim.
"Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду. "Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket.
И не стыдно вам здесь собираться? Siz de burada toplanmaya utanmıyor musunuz?
Я куплю тебе новый слуховой аппарат, когда поправлюсь. Durumum düzeldiğinde, sana yeni bir işitme cihazı alacağım.
Не стыдно приставать к моей сестре? Kız kardeşime asılmaya utanmıyor musun sen!
Привлекательная внешность не даёт тебе всего. İyi görünmek sana hiçbir şey kazandırmaz.
Стыдно, он был в белом костюме. Beyaz takım giymesi çok yazık oldu ama.
Мы дали тебе ночлег. Sana uyuyacak yer verdik.
Прости. Просто мне слишком стыдно. Özür dilerim, çok utanıyorum.
Пэдди, даже тебе тут может что-то перепасть. Paddy, burada durursak sen bile birileriyle yatabilirsin.
Простите, простите, мне так стыдно. Özür dilerim, üzgünüm. Çok utanç verici.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !