Exemples d'utilisation de "тебе уйти" en russe

<>
Пришло время тебе уйти. Ortadan kalkmanın vakti geldi.
Ты опускаешь пушку и умоляешь тебя простить за эту омерзительную выходку, а я позволяю тебе уйти живой. Silahını indirip bu iğrenç manzaraya sebep olduğundan dolayı seni affetmem için yalvarırsan belki buradan canlı çıkmana izin verebilirim.
Он ударит тебя пальцами в пять различных точек твоего тела и даёт тебе уйти. Vücudunda beş farklı basınç noktasına parmak uçlarıyla vurur sonra da çekip gitmene izin verir.
На основе чувств и интуиции ты просишь меня позволить тебе уйти? Hissettiğime göre, benden senin gitmene izin vermemi mi, istiyorsun?
Мы вновь были в Булони. Но я дал тебе уйти. Yine Boulogne'daydık ama bu sefer seni serbest bırakmıştım.
Я велел тебе уйти. Sana çekip gitmeni söyledim.
Убери руки с трубок, и я позволю тебе уйти. Ellerini o tüplerden çek, ben de gitmene izin vereyim.
Она не позволит тебе уйти, Маркс. Öylece çekip gitmene izin vermeyecek, Mark.
Я позволю тебе уйти. Gitmene izin vereceğim.
Тебе тоже нужно уйти. Senin de gitmen gerekiyor.
Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись! Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan!
Я позволил Сидни уйти. Sidney'in kaçmasına izin verdim.
"Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду. "Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket.
Ребят, вы должны уйти. Arkadaşlar, sizin gitmeniz lazım.
Я куплю тебе новый слуховой аппарат, когда поправлюсь. Durumum düzeldiğinde, sana yeni bir işitme cihazı alacağım.
Им хватило лишь увидеть кепки УБН и внедорожники, чтобы уйти. Görmeleri gereken tek şey narkotik şapkaları ve kamyonetlerdi, hepsi gitti.
Привлекательная внешность не даёт тебе всего. İyi görünmek sana hiçbir şey kazandırmaz.
У тебя лишь один шанс развернуться и уйти. Arkanı dönüp gitmek için tek bir şansın var.
Мы дали тебе ночлег. Sana uyuyacak yer verdik.
Да, старик, уйти было бы грубо! Aynen, kabalık edersin gidersen. - Kesinlikle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !