Exemples d'utilisation de "теле" en russe

<>
Король Акул чувствует электричество в теле Барри. King Shark, Barry'nin vücudundaki elektriği hissetmiş.
Я просто проснусь где-то в другом теле. Başka bir yerde benzer bir bedende uyanacağım.
Нам удалось сделать частицы в теле пациента безопасными. Parçacıkların, hasta vücudunda güvenli biçimde kalmasını sağladık.
Они больше не могут поддерживать в теле жизнь. Artık onları bir bedeni idare etmek için kullanamayız.
У меня в теле чертов ребенок? Yani vücudumun ağzına bebek mi sıçıyor?
Судмедэксперты нашли на теле эту вещь. Olay yeri cesedin üzerinde bunu buldu.
Никаких ран на теле нет, причина смерти - полная потеря силы. Vücudunda hiç yara izi yoktu. Ölüm nedeni, yaşam gücünün bütünüyle kaybı.
Каково ваше первое воспоминание о женском теле? Kadın vücudu ile ilgili ilk anın nedir?
Ты - мужчина в женском теле? Bir kadın bedeninde hapsolmuş bir adamsın?
Но болезнь не оставляет физических следов на теле. Ama bu hastalık bedende hiç fiziksel iz bırakmaz.
Да, в человеческом теле. Evet, bir insan vücudunun!
При теле нашли бусины. Cesedin yanında boncuklar bulmuşlar.
Однако кол сгорит в теле своей первой жертвы. Ama kazık ilk kurbanının cesedinde yanıp kül olur.
Расскажи почему она ходит в теле маленькой девочки. Onun o küçük kızın bedenine neden peydahlandığı anlat.
Мы верим, что любая боль в теле вызвана недостатком общения с этой зоной. Biz, vücuttaki bir ağrının sebebinin o bölgeyle olan bir iletişim kopukluğu olduğuna inanıyoruz.
И высасывают всю жидкость в твоем теле. İçine giriyor ve vücudundaki tüm nemi emiyorlar.
Труба соотносится с этими полукруглыми ранами на теле. Vücudundaki yarım dairesel kesikler borudan dolayı olmuş olabilir.
ДНК на теле, спичечный коробок в земле. Cesette bulunan DNA, mezarda bulunan kibrit kutusu.
Ты можешь по генетическому типу аконита в теле Мэтта определить где он выращен? Matt'in cesedinde bulduğun boğanotunun genetiğini bulup bitkiyle kıyaslayarak nereden geldiğini tespit edebilir misin?
Быть в ловушке в собственном теле. Kendi vücudunda kapana kısılmanın ne olduğunu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !