Exemples d'utilisation de "vücudunun" en turc

<>
kilo, orta yaşlı erkek. Vücudunun %'inde tam tabaka yanıklar. Мужчина среднего возраста, фунтов, ожог% поверхности тела.
Johnny, baban sana hiç senin vücudunun nasıl işlediğini gösterdi mi? Джонни, твой отец показывал тебе, как устроено твоё тело?
Söyle bana Bunker, insan nasıl bir nefretle dolar ki kalıcı olarak vücudunun her tarafını boyatır? Так скажи мне, Банкер, сколько ненависти в человеке, который так разукрасил собственное тело?
Yaşlı kadın Talli'nin vücudunun dibinde duruyordu, elinde kanlı bir bıçak tutuyordu. Пожилая леди стояла над телом Талли, держа в руке окровавленный нож.
Hedeflenmiş bir ilaç bile olsa zamanında tüm vücudunun temizlenmesine imkan yok. Даже при направленном лечении мы не успеем вовремя очистить его организм.
Freud, yaşından önce, vücudunun herhangi bir bölgesi neredeyse her şey tarafından uyandırılması olarak tanımlıyor bunu. Фрейд описывает этот период детства до лет, когда любая часть твоего тела возбуждается практически ото всего.
Ve insan vücudunun hangi organının bu tuvalet kâğıdını kullanacağından. А к какому месту человеческого тела применяют туалетную бумагу?
Çocuğunu sihirli suya batırmış ve vücudunun %99'unu koruma altına almış. Она окунула ребёнка в волшебную воду и защитила% его тела!
Güneş'e yaptığın seyahatte, hücrelerin fazla güneş radyasyonuna maruz kalmış. Senin vücudunun bile hazmedemeyeceği kadar fazla. Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить.
Eğer eldivenleri yandıysa ve yüz maskesi eridiyse, vücudunun geri kalanının da yanmış olması gerekmez mi? Если перчатки опалены и расплавлена маска, разве не должно было тело так же сильно обгореть?
Vücudunun ne kadar muhteşem olduğunun hiçbir önemi yok. Eğer ona bir kişilik ekleyemezsem bunun olması mümkün değil. Даже с прекрасным телом, если я не могу прикрепить личность к нему, ничего не произойдет.
Tamam hastanın merkezi sinir sistemini vücudunun geri kalanından ayırmak istiyorsun. Хорошо, ты хочешь отделить ЦНС пациента от остального тела.
Dişinin gözleri sarıdır ve vücudunun alt kısımları çizgili koyu renktir. У самок глаза желтые и нижняя часть тела испещрённая тёмными поперечными полосами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !