Exemples d'utilisation de "теперь снова" en russe

<>
Ты теперь снова Джуди Мартин. Tekrar Bayan Judy Martin oldun.
Теперь снова придут хорошие. Bunlar da güzel olacak.
Некоторое время не переписывались, но теперь снова начали... Bir ara bırakmıştık ama tekrar başladık, o yüzden...
Вы теперь снова живёте здесь? Şimdi artık burada mı yaşıyorsun?
А теперь снова Джереми Пивен в роли Невероятного Халка. The Incredible Hulk gibi görünen Jeremy Piven devam ediyor.
А теперь снова набросились на меня. Şimdi sanki hepsi birden geri geliyor.
А теперь я снова все слышу. Ve şimdi her şeyi tekrar duyabiliyorum.
Теперь я снова мисс Питерман, спасибо. Tekrar Ms. Peterman oldum şimdi, teşekkürler.
Теперь ты снова говоришь как ференги. Şimdi tekrar bir Ferengi gibi konuşuyorsun.
И теперь вы снова меня упустили. Ve şimdi beni yine elinizden kaçırdınız.
Теперь ты снова хочешь уехать. Şimdi yine mi gitmek istiyorsun?
Теперь она снова папина дочка. Artık o tekrar babasının kızı.
Теперь нам снова нужно встретиться и попытаться найти объяснение действий его сына. Şimdi tekrar buluşmamız gerekiyor. Belki oğlunun bu harekinin sebebine bir açıklama getirebilir.
И теперь зима снова близко. Ve şimdi kış tekrar geliyor.
Теперь и Уолер пропал, а мама и мистер Мерлин снова взялись за старое. Şimdi Walter ortadan kayboldu ve annemle Bay Merlyn tekrar başladılar. İğrenç bir şey bu.
Снова и снова, но теперь это закончено, Вестен. Birçok kez hem de. Artık bu şansı kaybettin, Westen.
У тебя снова видения, Дэнни? Yine mi bir şeyler görüyorsun Danny?
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Можешь выбрать или крутануть снова. Seçebilir ya da tekrar çevirebilirsin.
Япония и Германия также последовали примеру Франции и США, строя военные объекты в Джибути, а теперь еще прибавился Китай, желающий внести свою лепту. Japonya ve Almanya, Fransa ile Amerika'nın Cibuti'deki askeri tesis inşasındaki öncülüğünü takip etti ve şimdi Cibuti'den yararlanma sırası Çin'e geldi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !