Exemples d'utilisation de "тихим" en russe

<>
Это просто прогулки по тихим улочкам. Sadece sessiz ara sokaklardaki gezinmelerden ibaret.
Но этот взрыв на стоянке. Он тихим не был. Bu dinlenme yerindeki olay, o pek sessiz değil.
Он был тихим парнем. Sessiz sakin bir adamdı.
ты был очень тихим в последние дни. Son bir kaç gündür durgun olduğunu duydum.
Это должно быть тихим местом. Burası sessiz bir yer olmalıydı.
Когда я пришел в родовое имение, Я нашел все неестественным, темным и тихим. Aile arazisine yaklaştığımda, her şeyin doğal olmayan bir şekilde karanlık ve sessiz olduğunu gördüm.
Она также думает, что есть доктора под Тихим океаном, Слушающие радиопередачи её разговоров. Ayrıca, Pasifik Okyanusu'nun altında konuşlanmış doktorlar olduğuna ve özel konuşmalarını radio yayınlarıyla dinleldiklerine inanıyor.
Ты кажешься, не знаю, немного тихим сегодня. Bu gece birazcık, ne bileyim, sessiz görünüyorsun.
Венис был хорошим, тихим районом. Venice sirin, sessiz bir yerdi.
Ты был таким тихим и замкнутым. Öyle sessiz ve içine kapanıktın ki.
Он стал таким тихим, таким отрешённым. Çok sessiz ve aklı hep başka yerlerde.
Я поручилась, что ты будешь тихим и смирным. Ona senin iyi ve sessiz olacağına dair söz verdim.
Странно видеть это место таким тихим. Burayı böyle sakin görmek ne tuhaf.
Ем Дже Хи был очень тихим. Yeom Jae Hee çok sessiz biriydi.
Ночным зверьком невидимым и тихим. Bir alacakaranlık hayvanı. Görünmez. Sessiz.
Стал таким грустным и тихим. Çok kederlendi, Çok sessizleşti.
Я не особо знаю ее сына, Маркуса, он был тихим и скромным. Ama oğlu Marcus hakkında pek bir şey bilmiyorum, biraz sessiz ve çekingen biriydi.
Тихим ходом, на шлюпке бороздят океан. Yavaş bir cankurtaran botunda Çin'e doğru gidiyorlar.
Он был тихим, немного скрытным. Biraz sessiz, biraz içsel biriydi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !