Exemples d'utilisation de "турнира прошла" en russe

<>
Жеребьёвка турнира прошла 9 декабря 2016 года в Праге, Чехия. Grup kuraları 9 Aralık 2016'da Prag'da çekildi.
Жеребьёвка отборочного турнира прошла 7 февраля 2010 года в Bapшаве. Eleme kuraları 7 Şubat 2010 tarihinde Polonya'nın Varşova kentinde çekilmiştir.
Жеребьёвка финальной части турнира прошла 28 ноября 2012 в Тель-Авиве. Turnuvanın gruplarının belli olacağı kura çekilişleri 28 Kasım 2012 tarihinde Tel Aviv'de gerçekleştirilmiştir.
В каком состоянии Хён У? но операция прошла успешно и он поправляется. Hyun Woo nasıl? Karnından yara aldı. Ameliyatı iyi geçti, şimdi iyileşiyor.
Организаторы шахматного турнира якобы назвали этот наряд соблазнительным. İddialara göre bu elbise satranç turnuvasının yöneticileri tarafından kışkırtıcı addedilmiş.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Пост на Facebook вызвал общественное возмущение в отношении организаторов шахматного турнира. Facebook gönderisi satranç turnuvasının yöneticilerine karşı kamuoyunun öfkesini alevlendirdi.
Пара дней уже прошла. Birkaç gün geçti bile.
Опираясь на новости, организаторы шахматного турнира отрицают, что они дисквалифицировали девушку - правда то, что девушка сама покинула турнир. Haber bültenlerine göre, turnuvanın yöneticileri kızı turnuvadan diskalifiye ettiklerini yalanlıyorlar - ki gerçek bu çünkü kız kendisi turnuvadan çekildi.
Знаешь через что я прошла? Benim neler yaşadığımı biliyor musun?
Директор турнира отрицает то, что он заставил девушку выйти из турнира. Turnuvanın yöneticisi kızı turnuvadan çekilmeye zorladığını reddetti.
Операция прошла просто отлично. Ameliyatın çok iyi gitti.
Один из вас решит исход турнира. İçinizden biri turnuvanın akıbetine karar verecek.
Сквозь тебя прошла энергетическая вибрация неизвестного источника. Bilinmeyen bir kaynağın enerji atımı üzerinden geçti.
Я все верну после шахматного турнира в выходные. Bu hafta sonu satranç turnuvasından sonra yerine koyacağım.
Я прошла через нечто похожее. Ben de benzer şeyler yaşadım.
Он выиграл четыре турнира подряд. Ard arda dört turnuva kazandı.
Еще одна неделя почти прошла. Bir hafta daha neredeyse bitti.
Вам нужно допрашивать урода, который спёр мою сумку в первый день турнира. Bu konuyu, yarışmaların ilk günü çantayı soyunma odamdan çalan adamla konuşmanız gerekiyor.
Так расскажи мне, как прошла беседа? Konuşma nasıl geçti, anlatsana. -Harikaydı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !