Exemples d'utilisation de "ты ждал" en russe

<>
Джейк, это приключение, которого ты ждал, разве нет? Jake, aradığın macera bu işte sence de öyle değil mi?
Нет. Разве ты ждал другого ответа? Gerçekten başka bir cevap bekledin mi?
Ты ждал лаймовый желейный салат лет? Jöle salatası için yıldır bekliyor muydun?
Ты ждал часов, чтобы попросить ещё один шанс? Bir şans daha istemek için mi beş saat bekledin?
Да, и ты ждал один - или кто-то составил тебе компанию? Evet, yalnız mı bekliyordun yoksa sana eşlik edecek biri mi vardı?
Знаю, ты ждал Волкова, а он удачно сдал тебя агент Кин. Volkov'u beklediğini biliyorum ama şansa bak ki, kendisi seni Ajan Keen'e sattı.
Ты ждал этого лет, Уильям. Yirmi beş yıldır bunu bekliyordun William.
Ты ждал меня годами. Bunca yıl beni bekledin.
Чего ты ждал? Клоунов? Kimi bekliyordun, palyaçoları mı?
Пап, чего ты ждал? Baba, ne bekliyordun ki?
Ты ждал меня все эти годы? O kadar yıl beni mi bekledin?
Ты ждал этого так долго. Ne zamandır bu anı bekliyordun.
Как долго ты ждал, чтобы поговорить? Ne zamandır bir şey demek için bekliyordun?
А что ты ждал? Честной драки? Ne bekliyordun, dürüst bir kavga mı?
И я минут ждал это дерьмо? Bu pislik için mi dakika bekledim?
Стрелок ждал её здесь. Tetikçi burada mı bekliyordu?
Ты слишком многого ждал от него! Zavallı çocuk ondan çok şey bekledin!
Только и ждал возможности затащить тебя в кровать! Sadece seni yatağına çekmek için bir şans bekliyordu.
Мистер Кэнон вас ждал. Bay Canon sizi bekliyor.
Он и сам ждал этого дня целую вечность. Herkes gibi, o da bugünü yıllardır bekliyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !