Exemples d'utilisation de "ты прошел" en russe

<>
Ты прошел два квартала, чтобы выпить кубинского кофе? Küba kahvelerini almak için iki sokak yürümen mi gerekti?
Ты прошёл испытание, верно? Testi geçtin, değil mi?
Нет, знание того, что ты прошел через это, облегчило мое признание. Hayır, çünkü senin aynı şeyleri yaşadığını bilmek, benim bunu itiraf etmemi kolaylaştırdı.
Ватару, ты прошёл весь путь. Wataru, demek yolculuğun sona eriyor.
Ты прошел второе испытание. İkinci aşamayı da geçtin.
Ты прошел долгий путь, Чарли Фрэнсис. Çok yol kat ettin, Charlie Francis.
Ты прошел последний тест! Son sınavı da geçtin.
Ты прошёл через всю войну и сохранил девственность? Bütün savaşı atlattın ve bekaretini korudun mu yani?
Ты прошел, я провалился. Sen geçtin, ben kaldım.
Ты прошел через то, что никто никогда не испытывал. Şu ana kadar hiç kimsenin başına gelmeyen bir şey yaşadın.
Это цифровой шагомер, он измеряет, сколько шагов ты прошёл за день. Fit-Step hesabı varmış. Her gün kaç adım attığını ölçen dijital bir adım sayacı.
Тогда ты прошел половину пути. Bu seni yarıya kadar götürür.
Хочешь рассказать, как прошёл твой день? Sen gününün nasıl geçtiğini anlatmak ister misin?
Вильям, вот и еще один школьный год прошел. Ee, William, bir okul yılı daha bitti.
Я провалил твой тест на детекторе или все-таки прошел? Ufak yalan detektörü testinden kaldım mı yoksa geçtim mi?
Как прошел последний день с Джефом? Jeff ile son günün nasıl geçti?
У тебя есть мысли через что твой дед прошёл что бы купить эту газету? Büyükbabanın gazeteyi almak için ne zorluklar yaşadığını hakkında en ufak bir fikrin var mı?
День оплаты уже прошёл. Kira ödeme günü geçmiş.
Учитель чудом прошел первое испытание, но теперь ему предстоит сразиться с Дэйном. Öğretmen ilk sınavını mucizevi bir şekilde geçti ama şimdiki rakibi The Dane. Brendan.
Я прошёл через ад, чтобы попасть сюда. Buraya gelmek için neler çektim ben. Çok çekti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !