Exemples d'utilisation de "тяжело" en russe

<>
Тяжело каждый день идти на работу. Her gün işe gitmek çok zor.
Их было очень тяжело достать. Bunları bulmak gerçekten zor oldu.
Эпик это тяжело, потому что она умственно отсталая. O Epyck için daha zor, kendisi beyin özürlüdür.
Это тяжело для тебя. bu senin için zor.
Хоть это и тяжело, понимаешь, надо просто быть к этому готовым. Ve her ne kadar zor olsa da, metin olup onunla yüzleşmen gerekir.
Ты понимаешь, как это тяжело, притворяться твоим приятелем? Dostun gibi davranmaya çalışmak ne kadar zor, farkında mısın?
Мне тяжело делиться воспоминаниями из моего прошлого, Дэниел. Benim için çok zor geçmişimdeki anıları paylaşmak, Daniel.
Мы понимаем, как вам тяжело. Bunun ne kadar zor olduğunu anlıyoruz.
Вы были тяжело ранены. Seni bulduğumuzda ağır yaralıydın.
С его управляющим, Сансё, очень тяжело иметь дело. Oranın kahyası, Efendi Sansho, gerçekten uğraşılması zor biridir.
Тяжело выбрать без неё. Onsuz yapmak zor bunu.
Хороших людей найти тяжело. İyi insanları bulmak zor.
Так что его расположение тяжело далось. Ve onu kazanmak gerçekten zor oldu..
Жить с алкоголиком тяжело. Bir alkolikle yaşamak zordur.
Тяжело собирать тут людей и заставлять их выдавать безумные идеи. Satis yapmak zor istir. Hele insanlari çilgin fikirlerinizle kandirmak istiyorsaniz.
Тяжело говорить это, но Я действительно хотел бы, чтобы ты стоял здоровым передо мной. Bunu söylemek çok zor ama şu an karşımda, sağlıklı olmanı o kadar çok isterdim ki.
Знаете, некоторым семьям приходится тяжело. Bazı aileler zor zamanlar geçiriyor malum.
Неужели так тяжело поверить, что нам действительно нравится ненасильственный спорт? Şiddet içermeyen bir spordan keyif almamıza inanmak çok mu zor?!
Тяжело проходить через такое в одиночку. Bunu tek başıma omuzlamak çok zor.
Но ты знаешь, утром без тостов тяжело. Ama kahvaltıda kızarmış ekmeğin olmaması kötü bir şey.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !