Exemples d'utilisation de "kadar zor" en turc
Yeni arkadaş edinmek benim için ne kadar zor olacak biliyor musun?
Да знаешь ли ты, как нелегко будет завести новых друзей?
Gerçekten ve cidden, götten almaya bayılan bir kız bulmanın ne kadar zor olduğunun farkında mısın?
Воу, воу. Ты знаешь как сложно найти девушку которая действительно честно любит долбиться в задницу?
O kadar küçük bir forma bulmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun?
Вам известно, как трудно найти такой маленький размер? - Хоккей?
İkinci gün oradaydın. Bu X-Box kafalıların odaklanmasını sağlamak ne kadar zor biliyor musun?
ты справился на второй день ты знаешь, как сложно заставить его сосредоточиться?
Bir okuyucu, böbrek bağışlamanın ne kadar zor olduğunu sormuş.
Её читатель спрашивал, как можно отдать ей свою почку.
Ben de elimden geldiği sürece seni sevebilmeyi hak ediyorum. Ne kadar zor olsa da.
И я заслуживаю шанс любить тебя пока могу или так сильно, как могу.
Cidden, yani her iş son yaptığımız görev kadar zor olacak değil ya?
Серьезно, это задание явно не будет тяжелее, чем последнее, так?
Benim yaşımda bu kadar zor doğurduğum için yataktan kalkamadım bir daha.
Из-за трудных родов и моего возраста я была прикована к кровати.
Bir şey ezildikten sonra onu tekrar toparlamanın ne kadar zor olduğunu hatırlatması açısından.
Как напоминание о том, что трудно склеить то, что однажды разбилось.
Bazen, ne kadar zor olursa olsun, ısrar etmeyi bırakman gerekir.
Порой, как бы трудно это ни было, ты должен отпустить.
O çocuklarla durumun ne kadar zor olduğunu bilmiyor musun?
Ты знаешь, как трудно разговаривать с этими парнями?
Bu kafayı bir kaska sokmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun?
Ты хоть представляешь, как трудно засунуть всё это в шлем?
Bunun senin için neden bu kadar zor olduğunu anlayabiliyorum.
Я понимаю, почему это будет тяжко для тебя.
Uluslararası DNA araması yaptırmak ne kadar zor biliyor musun?
Ты представляешь как это тяжело запустить международный поиск ДНК?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité