Exemples d'utilisation de "ударная волна" en russe

<>
Идёт ударная волна уровня Мы должны уходить отсюда! 'inci seviye şok dalgası geliyor. Buradan çıkmalıyız!
Обычно ударная волна от метеорита сметает всё на своём пути. Teorik olarak, meteorun şok dalgaları her şeyi yok ederdi.
Ударная волна воспламеняет не сгоревшее топливо, вызывая вторичную ударную волну на вершине. Şok dalgası yanmamış yakıtı ateşliyor ve tepe noktasında ikinci bir şok dalgası oluşturuyor...
Но если бы машина взорвалась здесь, ударная волна была бы поглощена склоном, так ведь? Ama eğer araba burada infilak ettiyse oluşan şok dalgaları tepe tarafından emilmiş olmalıydı, değil mi?
И ударная волна проходит большой путь без потери кинетической энергии. Bir şok dalgası kinetik enerjisini kaybetmeden çok uzun mesafelere taşır.
Волна настигнет нас через секунд. Dalga bizimle saniye içinde kesişecek.
Они еще не ударная сила. Henüz bir saldırı gücü değiller.
Это была первая волна. Bu sadece ilk dalgaydı.
Ударная группа в пути. Vurucu tim yerine geçsin.
Вала, когда сформируется сингулярность, будет мощная взрывная волна. Vala, oluşum tamamlanınca çok güçlü bir şok dalgası olacak.
Это вполне себе ударная группа. Bir vurucu kuvvet başlangıcı olabiliriz.
облако - как волна чистой энергии. Bulut gibi bir saf enerji dalgası...
я ударная группа стала последней каплей. AU tüm ihtiyaç duyduğu bahanesi oldu.
Как будто волна по телу пробегает. Sanki bir dalga üstüne göçüyor gibi.
Очень большая волна пронесётся по Атлантике. Atlantik üzerinde dev bir dalga oluşacak.
Взрывная волна может сломать вам позвоночник. Patlamaların şok dalgası omurga kemiğinizi kırabilir.
Хорошая волна была, да? Boyunun iki katı dalgalar var.
Волна пошла от планеты в световых годах отсюда. Şok dalgaları ışık yılı uzaklıktaki bir gezegenden yayılıyor.
Волна дает нам новый смысл. Dalga hepimize bir şeyler kattı.
"Продолжается волна насилия и новых репрессий в Рангуне, демонстранты были расстреляны очередями из автоматического оружия. Misilleme dalgaları ile, yeni göstericilerin toplandığı sırada, Rangoon caddesinde şiddet bir kez daha baş gösterdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !