Exemples d'utilisation de "удивительно" en russe

<>
Это довольно удивительно, Кэл. Bu çok harika, Cal.
Я рада, что оказалась удивительно близка. Garip bir şekilde yakın olduğuma memnun oldum.
Это удивительно, малыш. Burası harika, bebeğim.
Это удивительно, учитывая сколько времени ты провела в воздухе. Havada uçarken o kadar zaman geçirdiğini düşününce bu çok şaşırtıcı.
Ночью этот город удивительно красив. Geceleri bu şehir müthiş oluyor.
Так удивительно хорош в этом. Bunu da iyi yapman şaşırtıcı.
Не удивительно, что он повесился. Adam ifşa oldu. Kendisine asmasına şaşmamalı.
Не удивительно что в полиции вас ценят. Polisin neden sizi neden tuttuğuna şaşırmamak gerek.
Удивительно и сумасшедше и очень весело. Şaşırtıcı, çılgın ve çok eğlenceliydi.
Ну, это же не особо удивительно, да? Yani bu tam da sürpriz sayılmaz, haksız mıyım?
Немного удивительно, но приятно.. Biraz şaşırtıcı, ama güzel.
Очень хорошо. Ребенок - это удивительно. Bebek sahibi olmak harika bir duygu.
У тебя всегда было удивительно живое воображение. Her zaman harika bir hayal gücün vardı.
Да, это удивительно. Evet, bu olağanüstü.
Это удивительно, на сколько можно растянуть простую курицу... Basit bir tavuğu çekip uzatabilmek ne kadar da ilginç.
Удивительно что мы вообще что-то продали после такого. Olaydan sonra bi 'şeyler sattığımıza şaşırdım açıkçası.
Не удивительно, что федеральный прокурор США хочет наложить руки на этот список. Savcının bu listeyi eline bu kadar çok almak istemesi şaşılacak bir şey değil.
Не удивительно, что зомби догадался раньше вас офисные идиоты. Sizin gibi kolektif aptallardan önce bir zombinin bunu anlamasına şaşmamalı.
Удивительно, что лабораторию недавно взломали сразу после неожиданной проверки Центра инфектологии. İşin garip tarafı, habersiz bir HKM denetlemesinin ardından laboratuvara birileri girmiş.
"Как это отвратительно и удивительно выглядит". "Ne pis ama müthiş bir gösteri!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !