Ejemplos del uso de "удовольствие" en ruso

<>
Каждый день смотреть в зеркало, и не видеть там ничего. Это сомнительное удовольствие. Her gün aynaya bakıp, hiçbir şey görmemek gereğinden fazla değer biçilmiş bir zevk.
Не так сложно доставить тебе удовольствие. Seni memnun etmek çok zor değil.
Ладно, раз ты так хочешь. Если это доставит тебе удовольствие - пожалуйста. Tamam, bunu yapmak istiyorsan eğer senin için birşey ifade ediyorsa, güzel.
И удовольствие, и привилегия. Bu bir zevk ve ayrıcalıktır.
И получили огромное удовольствие. Herkes çok keyif aldı.
Вообще-то, эта игра доставила мне удовольствие. Bence bilardo oldukça tatmin edici bir oyun.
Ну, есть и другие способы доставить женщине удовольствие. Aslında bir kadını mutlu etmenin başka yolları da vardır.
Надеюсь вы получаете удовольствие от полета. Umarım devam eden uçuşunuzdan memnun kalmışsınızdır.
удовольствие, когда преступник встречает правосудие. Mutluluk suçlu adaletin karşısına çıktığında olur.
Мне это доставит удовольствие. Beni memnun edecek olması.
Но для меня всё удовольствие в установке. Ama benim için bütün keyif dizmekten geliyor.
Тебе доставляет удовольствие забирать вещи, которые когда-то были свободными? Bir zamanlar özgür olan şeyleri kafese tıkmaktan zevk mi alıyorsun?
Мартини, знаменующий начало по столетней традиции а так же страстно желающие доставить удовольствие студенты. İlk gün martinileri yüz yıllık bir gelenektir ve memnun etmeye istekli üniversiteli erkekler de öyle.
Я подумал, что девочкам это будет в удовольствие. Ben bunun bayanların zevki için olması gerekiyor diye düşünündüm.
И иногда я позволяю себе получить от этого удовольствие. Bazense, kendime bundan zevk almak için izin veriyorum.
Быстрота, уверенность, удобство, удовольствие, продуманность мелочей. Güvenli, hızlı, sürüşü keyifli, çevik ve dengeli.
Большое удовольствие - танцевать с тобой. Sizinle dans etmek büyük bir keyifti.
Вести с тобой дела - одно удовольствие. Seninle iş yapmak bir zevkti. 0.
Не ради убийства, всего лишь удовольствие от преследования. Öldürmek için değil, sadece kovalama zevkini tatmin için.
Большое удовольствие - видеть перед собой такую красавицу. Böylesine eşsiz bir güzelliği görmek büyük bir zevk.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.