Exemples d'utilisation de "ужасные" en russe

<>
ИГИЛ было активно в интернете, показывая миру свои ужасные деяния в Сирии и Ираке. Çevrimiçi halde, IŞİD, Suriye ve Irak'taki korkunç sömürülerini dünya görsün diye aktif olarak yayınlıyor.
Там происходили жуткие вещи, ужасные. Orada kötü şeyler olurdu. Korkunç şeyler.
Ужасные новости о твоей полностью раскрытой сексуальной жизни, кстати. Bu arada seks yaşamının ifşası ile ilgili korkunç haberler var.
Мне снились ужасные кошмары. Çok kötü kâbuslar gördüm.
Ужасные, разрушительные вещи. Berbat, yıkıcı şeyler.
Ужасные проблемы с алкоголем. Korkunç içki problemleri var.
Но меня терзают просто ужасные воспоминания. Ama korkunç anıları olan bir taneydi.
Ты думаешь, что мы ужасные, испорченные, бездушные. Bizim iğrenç, ahlaksız ve duygusuz bir çift olduğumuzu düşünürsün.
Все эти ужасные имена: Hele şu iğrenç isimler.
Таково было тебе когда ты узнала что Дэвид Кларк сделал все эти ужасные вещи? David Clarke'ın tüm o iğrenç şeyleri yaptığını öğrendiğinde senin için de böyle mi olmuştu?
Даже малейшее изменение может иметь ужасные последствия. En ufak değişiklik bile korkunç sonuçlar doğurabilir.
Она делала ужасные, ужасные вещи. Çok ama çok korkunç şeyler yapmış.
Эти ужасные диетические блюда, которые вы едите содержат китайскую капусту? O yediğin iğrenç anti-diyabetik yemekler aralarında Çin Lahanası içereni var mı?
У неё ужасные приступы мигрени. Başı çok kötü ağrıyor. Migren.
И Гэри совершал ужасные вещи. Gary de korkunç şeyler yaptı.
Она творила ужасные вещи. Bazı kötü şeyler yaptı.
Но ты видел всякие ужасные вещи. Ama bir şeyler gördün korkunç şeyler.
Мы рождаемся способными на ужасные вещи. Korkunç şeyler yapmaya muktedir şekilde doğarız.
Да. Я рассказала им все ужасные подробности. Evet, onlara her korkunç detayı anlattım.
В Гонконге был один человек, я совершил с ним ужасные вещи, и стал монстром. Hong Kong'da bir adam vardı ve ona korkunç şeyler yaptım ve bu beni bir canavar yaptı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !