Exemples d'utilisation de "уже и забыли" en russe

<>
В АТФ такой беспорядок, они про меня уже и забыли. ATF, onlar, organize bile değiller, Beni unuttular bile.
Простили и забыли, да? Affet ve unut gitsin ha?
Рэйчел уже и так расстроилась из-за торта. Rachel pastayı mahvettiği için kötü hissediyor zaten.
Вы ушли и забыли там пистолет? Oradan ayrıldınız, ama silahı unuttunuz?
Иногда их черепа не такие уже и мягкие. Bazen kafatasları çok yumuşak olmuyor ve sen de...
Дружки его закопали и забыли про него. Arkadaşları gömmüş, sonra da orada unutmuşlar.
Думаю, ты уже и так перебрал. Bence sen içkiyi biraz fazla kaçırdın dostum.
И забыли про рагу. Ve yahni tarih oldu.
Определись уже и не поддавайся его влиянию. Aklını başına topla ve etkilemesine izin verme.
Могла бы уже и отдать девочке игрушку. En azından kızın oyuncağını almasına izin verebilirdin.
Остальным работы уже и так навалом. Geri kalanlarımızın yapacak çok şeyi var.
Беги уже и бегай! Koşuya git! Koş!
Крутые бизнесмены, уже и больше. Acımasız iş adamlarının sayısı ve artıyor.
Ведь уже и не надеялся, доченька... Seni bir daha göreceğimi sanmıyordum, tatlım.
А вот уже и таможенники. İşte gümrükten arkadaşlar da geldi.
Неожиданный поворот в уже и без того невероятной истории: Zaten inanılmaz olan bir hikayede sürpriz bir gelişme yaşandı.
Тебе уже и так досталось. Başından yeterince şey geçti zaten.
Через пять лет никто уже и не вспомнит тебя или Бич Бойз. Bundan beş yıl sonra kimse ne seni ne de Beach Boys'u hatırlayacak.
А нас уже и след простынет. Biz gitmiş oluruz ve konu kapanır.
Заканчивайте уже и скажите мне код от прохода в шахту! Kesin şunu ve bana madene ulaşmam için gereken kodu verin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !