Exemples d'utilisation de "уже некоторое время" en russe

<>
Мы отслеживали тебя уже некоторое время. Seni uzun bir süredir takip ediyorduk.
Ну, я уже некоторое время хочу... Bir süredir, bir şey yapmak istiyordum...
Вы им не являетесь уже некоторое время. Hayır, değilsin! Bir süredir değildin.
Агента Леннокс нет уже некоторое время. Ajan Lennox gideli uzun zaman oldu.
Нет, и уже некоторое время. Bayan Su? Bir süredir hayır.
Нет, уже некоторое время. Hayır, bir süredir görmedim.
Я вынужден находиться здесь некоторое время. Ben bir süreliğine burada kalmak zorundayım.
Я думаю, ночные свидания будут хороши только некоторое время. Arada bir de olsa gece dışarı çıksak iyi olurdu herhalde.
Я прекратил считать через некоторое время. Bir süre sonra, saymayı bıraktım.
На некоторое время возможны временные перебои в подаче воды и электроэнергии. İçinde bulunduğumuz bu belirsiz zamanlarda geçici elektrik ve su kesintileri olacaktır.
Хочешь выпустить его на некоторое время? Bir süreliğine onu salmak ister misin?
Это займет некоторое время, чтобы заправить его, но это ничего. Yeni bir tanesini bulup deposunu doldurmak biraz zaman alacak. Ama önemli değil.
Это ослабит боль на некоторое время. Bu, ağrıyı bir süreliğine kesecek.
Мне должно истребовать некоторое время на личное. Kendim için de biraz zaman istemem gerek.
Он застал парня за взламыванием его шкафчика в спортзале некоторое время назад. Bir süre önce, spor salonundaki dolabını karıştırmaya çalışan birine engel olmuş.
Он назревал некоторое время. Belli bir süredir bekleniyordu.
Двое некоторое время работали в антитеррористической группе Дьюи. İki tanesi bir süreliğine Dewey'in antiterör birliğinde çalışmış.
Некоторое время я занимался частной практикой, затем преподавал. Bir ara özel çalışmalarım oldu, sonra öğretmeye başladım.
Вы не очень возражаете, если мы отложим это ещё на некоторое время? Affınıza sığınarak soruyorun olayıb üzerinde biraz daha calışsak sizin için sakıncası var mı?
Он вышел некоторое время назад. Bir süre önce hapisten çıktı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !