Exemples d'utilisation de "уже почти" en russe

<>
Маисовый хлеб - это уже почти! Mısır ekmeği bayağı yakındı. Pek sayılmaz.
Уже почти полночь, пора надеть брачный чепец. Neredeyse gece yarısı oldu ve tören başlığı hazırlandı.
Простите, Редж мы уже почти закончили. Üzgünüm, Reg, Hemen hemen bitirdik.
Уже почти тысяч просмотров. Şimdiden bin kişi izlemiş.
Прошло уже почти две недели. Yaklaşık iki hafta önce oldu.
Он уже почти час, как вышел. Bir saat kadar önce yola çıkmış olmalı.
Я уже почти учуяла сотенную банкноту. Bir yüz doların kokusunu neredeyse almıştım.
Минутку милая, я уже почти нашла расческу. Bir dakika, tatlım. Saç fırçamı şimdi bulurum.
Нет связи уже почти минут. Neredeyse dakikadır bir temas sağlanamadı.
Жаль, а мы уже почти начали ладить. Yazık, ne kadar da iyi anlaşmaya başlamıştık.
Зимние каникулы уже почти закончились, и этот кошмар с мистером Кэнноном тоже наконец закончился... Yarı yıl tatili başlıyor. Tanrıya şükür, Mr. Cannon kabusu sona erdi. -Şükürler olsun.
Френк уже почти отыскал его. Frank onu bulmaya çok yaklaşmıştı.
Обед уже почти готов! Akşam yemeği neredeyse hazır.
У меня уже почти получилось. Bu tam işe yaramak üzereydi.
Тени не нападали уже почти восемь дней. Ve neredeyse sekiz gündür Gölgeler hiç saldırmıyor.
Абдулу девять месяцев и он уже почти ходит. Abdul dokuz aylık oldu ve az çok yürüyor.
Я уже почти продал новый внедорожник. Yeni bir araç için anlaşmaya varıyordum.
Но уже почти полночь Полагаю, пора спать. Neredeyse gece yarısı ve sanırım yatma vaktin geçiyor.
Сидит здесь уже почти час. O bankta yaklaşık saattir oturuyor.
Но лет уже почти кончились. Ama onaltı yıl neredeyse bitti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !