Exemples d'utilisation de "узнал" en russe

<>
На заседании комитета я узнал о великолепном местечке. Geçen hafta komite toplantısında muhteşem bir yer öğrendim.
Эйден узнал кто пытался убить тебя. Aiden senin kimin öldürmeye çalıştığını buldu.
Стоп, как ты узнал? Bekle, bunu nereden bildin?
Очевидно, наш убийца узнал машину жертвы. Anlaşıldığı gibi, katilimiz kurbanımızın arabasını tanıdı.
Я узнал этот рецепт в Чили и доработал его для мексиканского вкуса. Şili'de öğrendiğim bir tarif. Meksika damak tadı için üzerinde bazı rötuşlar yaptım.
Я узнал об их романе только год назад. Bir yıl öncesine kadar bu ilişkiyi fark etmemiştim.
Минуточку, как ты узнал, что она лесбиянка? Bir saniye, o kızın eşcinsel olduğunu nerden biliyorsun?
Так я узнал про гроссбух. Bu sayede muhasebe defterini öğrendim.
Я бился головой о стену пытаясь получить имя и когда я узнал его... Bir isim bulabilmek için kafamı duvarlara vurdum. Sonra senin sayende bir isim buldum.
Я только что узнал о девочках. Kızlar hakkındaki durumu daha yeni öğrendim.
Я только что узнал, что остаюсь. Çok ironik. Ben de şimdi kalacağımı öğrendim.
Дэниел узнал это на Абидосе лет назад. Daniel bunu dokuz yıl önce Abydos'da öğrenmişti.
Я узнал, как заставить сценаристов прекратить работу! Family Guy yazar kadrosunun çalışmayı nasıl durdurduğunu öğrendim!
Но как Хауз узнал? House bunu nasıl bilebilir?
Как ты узнал эту информацию и не знал имя этой штуковины? Dünya'da bu bilgileri nasıl biliyorsun ve bu şeyin ismini biliyor musun?
Уилкс узнал тебя и начал фотографировать, не так ли? Wilkes seni tanıdı ve fotoğraflarını çekmeye başladı, değil mi?
Я узнал, что картель Камино собирается в здании Бейн Индастриз. Bak, Camino Kartelinin, Baine Endüstri binalarından birisinde toplandığını öğrendim.
Кто-то узнал девушку и позвонил семье. Kızı tanıyan biri onlara haber vermiş.
Я свернул этот бизнес как только узнал, что от них сердце может взорваться. Biliyor musun, bu hormonun kalbini patlatabileceğini duyar duymaz tüm bu hormon işini bıraktım.
И пока я там был, я случайно узнал ценную информацию о нашем друге. Ve ben oradayken, arkadaşımız hakkında herkesin merak ettiği küçük bir sırrı da öğrendim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !