Beispiele für die Verwendung von "nereden bildin" im Türkischen

<>
Silah gerekmeyeceğini nereden bildin? Почему не взял оружие?
Bekle, bunu nereden bildin? Стоп, как ты узнал?
Paul gibi iri birine hangi dozda vereceğini nereden bildin? Откуда ты знаешь, какая доза была нужна Полу?
Serbest bırakılacağımı nereden bildin? Emin değildim. Как ты узнал, что меня отпускают?
Benim bir ayakkabı ustası olduğumu nereden bildin? Откуда вы узнали, что я сапожник?
Danışman doktorlarından biri lisansını kaybederse mahkemen düşüyor. - Burada olduğumuzu nereden bildin? Если один из твоих врачей теряет лицензию, вся терапия идёт к черту.
Kaçıranların Charlemagne'de olacaklarını nereden bildin? Откуда ты узнал о похитителях?
Bu kadar silahın burada olacağını nereden bildin? Как ты догадался, что тут оружие?
Böyle şeyleri de nereden okudun? Где вы читали эти вещи?
Evet, ama adımı bildin! Да, но ты знал!
Peki ya emirler nereden geliyor? Так откуда все-таки пришел приказ?
Evet. - Burada olacağını da bildin. И знал, что он будет здесь.
Alan. Bu ismi nereden duydun? Где ты слышал это имя?
Şoförün kayıp olduğunu nerden bildin? Tahmin ettim. А откуда вы знали, что водитель пропал?
İkinci arama nereden yapılmıştı? Откуда был второй звонок?
Bunun tek sayı olduğunu nasıl bildin? Откуда ты знал, что нечётное?
Hey, o'e yapılan çağrının kasedini nereden buldun? Где вы достали запись звонка в, а?
Bizim evli olduğumuzu nerden bildin? Как ты узнал, что мы женаты?
dedi. saniyenin ne kadar sürdüğünü nereden bilsin? Откуда ему знать, что именно пятнадцать?
Acaba onu nasıl bildin? Да откуда же ты это знал?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.