Exemples d'utilisation de "ума" en russe

<>
Но поверьте мне, Генри Уэст не сошел с ума. Ama şunu söylerken bana inanın, Henry West deli değildi.
Господи, она меня с ума сведёт! Tanrım, bu kız beni deli edecek.
Ингибитор только сохраняет трезвость ума. İnhibitör sadece aklımı başımda tutuyor.
А ты сводишь меня с ума! Ve ben de sana deli oluyorum.
Я с ума по тебе схожу. İçimde sana karşı deli duygular var.
Вы с ума сошли, дамочка? Sen aklını mı kaçırdın be kadın?
Или Нью-Йорк совсем с ума сошёл? Yoksa New York kafayı mı yedi?
Зачем кому-либо делать это, Уолтер Сводить кого-нибудь с ума? Neden biri bunu yapsın, Walter birini deli göstermeyi yani?
Он сошел с ума и умер. Kafayı yemiş, sonra da ölmüş.
А почему кто-то от кого-то без ума? Biri neden başka biri için deli olur?
Он и от тебя без ума тоже. Belli ki senin için de deli oluyor.
Что, ты из ума выжил? Ne, aklını mı kaçırdın sen?
И ты снова сходишь с ума... Ve tekrar çıldırmış insan diline Döndük.
Навигационные карты по незнанию с ума могут свести. Sadece düğüm tablosuna bakmak bile adamı deli eder.
Но твоего ума недостаточно. Ama yeterince zeki değilsin.
И схожу с ума, если нечем заняться. Ve eğer yapacak bir şeyim olmazsa kafayı yerim.
Плевать, если я голодаю или с ума схожу. Açlıktan ölüyor muyum, kafayı mı yiyorum umurumda değil.
Лу без ума от тебя. Lou senin için deli oluyor.
Она сошла с ума. Bilmiyorum. Bu kadın deli.
Скрип сводит меня с ума. Bu gıcırtı beni deli ediyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !