Exemples d'utilisation de "уничтожения" en russe

<>
Если СЕТ не получит кода уничтожения через часов, он отключится. SETH, saat içinde yok etme kodunu öğrenemezse, kendini kapatacak.
У вас минут до уничтожения планеты. Netu yok olmadan önce dakikanız var.
Города, нации, даже цивилизация, находятся под угрозой уничтожения. Evet! Şehirler, uluslar, hatta medeniyet yok oluşun eşiğinde.
Но не с тиранами и не с притеснением, а с угрозой уничтожения. Zorbalığa, baskıya ya da zulüme karşı değil, imha edilmeye karşı savaşaksınız.
После уничтожения "Мерзости" она больше не вернётся. Abomination yok olduğu için bir daha asla geri gelemeyecek.
Поставила ли она Макса Грина под угрозу уничтожения? Max Greene'i öldürme tehlikesiyle karşı karşıya bıraktı mı?
Этот кризис держит мир на грани уничтожения. Bu kriz dünyayı bir felaketin sınırına getirdi.
Они нашли несколько новых способов уничтожения вампиров и как раз вооружаются. Vampirleri yok etmek için bazı yeni yollar düşündüler ve silahlanmaya başladılar.
Твоя версия "уничтожения этих коммуняк" несомненно, повлечет атаку морем. Senin şu komünistleri yok etme yöntemin şüphesiz ki deniz saldırısını da kapsıyordur.
Мне нужны гарантии уничтожения доказательств, и вашего слова агента, определенно, будет недостаточно. Kanıtlarının yok edileceğine dair teminat istiyorum. Bir ajan olarak söz vermeniz kesinlikle beni tatmin etmiyor.
Суд подготавливает оружие для уничтожения города. Divan şehri yok edecek silah hazırlıyor.
А планете - для процветания после гибели человечества и прекращения её уничтожения. Tüm insanlar öldükten ve Dünya'yı yok etmeyi bıraktıktan sonra gezegenin gelişebilmesi için.
Вы становитесь соучастниками своего собственного уничтожения. Kendi yok oluşunun suç ortağı olursun.
Кларк не сообщит код уничтожения. Clarke yok etme kodunu söyleyemeyecek.
Китайская армия не имела соответствующего оружия для уничтожения танков противника, поэтому они использовали древнюю тактику ведения войны. Çin ordusunun, düşman tanklarını yok edecek yeterlilikte silahı yoktu, onlar da eski bir savaş taktiğini uyguladılar.
сделай всё возможное во избежание уничтожения Земли. Dünya'nın yok olmaması için elinden geleni yap.
До полного уничтожения минута. İmhaya son bir dakika...
У нас новая директива из штаба насчет "поиска и уничтожения". Deniz Kuvvetleri'nden "ara ve yok et" hakkında bir emir geldi.
На Императорский флот Японии была возложена задача уничтожения германской Восточно-Азиатской крейсерской эскадры и защиты судоходных маршрутов в Тихом и Индийском океанах. Japon İmparatorluk Donanması'nın hedefi Alman Doğu Asya Kruvazör Filosunu'nu yok etmek ve Pasifik ile Hint okyanuslarındaki deniz yollarının güvenliği sağlamaktı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !