Exemples d'utilisation de "уничтожим" en russe

<>
Приготовить оружие! Уничтожим их! Silahları hazırlayın, hepsini öldürün!
Остановитесь, иначе мы уничтожим ваш корабль. Durun şimdi, yoksa geminizi yok ederiz.
Мы взорвем эту бомбу, если она цела, и уничтожим эти залежи. Eğer hala çalışıyorsa, şu bombayı imha edelim. ve şu malları imha edelim.
Уничтожив коробку, мы уничтожим любую попытку отправить нас обратно. Kutuyu yok edersek oraya geri gönderilme ihtimalini de ortadan kaldırırız.
А когда Лига атеистов нападет на Альянс, мы подключимся и уничтожим всех! Birleşmiş Ateistler Birliği, Birleşmiş Ateistler İttifakı'na saldırdığında biz devreye girip hepsini öldüreceğiz!
Сэйбер мы уничтожим Святой Грааль. Saber. Kutsal Kase'yi yok edelim.
Или мы уничтожим её сами. Ya da onları biz dağıtırız.
Ну, мы уничтожим его. Yani, onu çöpe at.
и уничтожим их вместе. Onları birlikte yok edeceğiz.
Что? Уничтожим планету - уничтожим королев. Gezegeni yok ederek Kraliçeleri de yok ederiz.
Завтра мы уничтожим то, что является слабым и бесполезным. Biz yarın zayıf ve değersiz olan her şeyi yok edeceğiz.
У вас есть пятнадцать секунд, чтобы опустить щиты, иначе мы вас уничтожим. Kalkanlarını indirmen için saniyen var, yoksa sizi yok edeceğiz. - Hayır dur.
Убив двух братьев за раз, мы уничтожим их род. İki kardeşi de aynı anda yok etmeli ve yollarını kesmeliyiz.
Встретимся, как только навсегда уничтожим вирус. Ben Caldwell. Virüsü tamamen yok edince buluşacağız.
Сядем в грузовики, я проведу вас внутрь, и, если всё продумаем, уничтожим остальных. Siz kamyonları geri götürürsünüz ben de sizi içeri sokarım. Düzgün bir planla geri kalanları da yok ederiz.
Но мы тогда уничтожим планету под нами! Ama biz de aşağıdaki gezegeni paramparça ederiz.
Под вашим руководством мы окончательно уничтожим Центавр. Senin komutan altında nihayet Centaurileri yok edebileceğiz.
Сегодня вечером мы уничтожим наших врагов! Bu gece, düşmanlarımızı yok edeceğiz!
Как мы проникнем и уничтожим машину времени? Nasıl içeri girip zaman makinesini yok edeceğiz?
Мы их уничтожим и затем оставим букмекеров. Onları çıkaracağız, sonra da bahisçileri bırakacağız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !