Exemples d'utilisation de "управления" en russe

<>
По данным сайта Национального управления чрезвычайными происшествиями Индии (National Нdisaster Management Authority), страна все чаще переживает интенсивные периоды аномальной жары из - за глобального изменений климата. Twitter ve birçok haber basınında ölü sayısına karşı tepkiler yer aldı, fakat hâlen çoğunun sığınacak yeri olmadığından dolayı öldüğü gerçeği vurgulanmadı.
Мы доберёмся до центра управления. Buraya, kontrol merkezine gideceğiz.
Браво и, цельтесь в главные двигатели и системы управления но не зацепите корпус. Bravo ve, ana motorlarını ve kontrol sistemlerini hedef alın ama kaportaya zarar vermeyin.
А это Том Уитмор, новый зам. главы Управления транспортной безопасности. Ve bu da Tom Whitmore, yeni Ulaştırma Güvenlik İdaresi temsilcisi.
Многие консервативные члены парламента и министры говорят, что пора поменять стиль управления. Muhafazakar Parti üyelerinin ve bakanların çoğu yönetim tarzında bir değişiklik olması gerektiğini savunuyor.
Это ещё не повод использовать популярность Розы для управления людьми... Bu, insanları kontrol etmek amacıyla Rose'u kullanmanı haklı çıkarmaz.
Как наш новый партнер, она должна заниматься всеми аспектами управления клиникой. Yeni ortağımız olarak klinik işiyle ilgili durumlarda neden bulunmasın ki, dedim.
Четыре здесь и один в комнате управления. Burada tane, biri de kontrol odasında.
Мы отрезаны от зала управления. Faydasız. Kontrol odasıyla bağlantımız kesildi.
В комнате управления есть секретный проход. Kontrol odasında gizli bir geçit var.
Мы можем найти по ним панель управления и открыть её. Bunu bir kontrol paneline kadar takip edip geçidi açmamız gerekir.
На нем установлены две камеры, передающие материалы прямо в центр управления. Komuta merkezimize gerçek zamanlı görüntü kayıtları gönderen iki ana kamera kaydı mevcut.
Один из них в комнате управления Тоби. Toby'nin kontrol odasında da bit tane var.
Основные протоколы для командования и управления ядерным арсеналом. Nükleer silahlarımızın komutası ve kontrolü için ana protokoller.
Ни ракетные двигатели, ни системы управления. İticiler yok, tepki kontrol sistemleri yok.
Огонь в кабине управления! Kontrol odasında yangın çıktı!
Что ж, есть проблема с твоим стилем управления, которого я не ожидал. Brenda, tüm desteğime sahipsin. Bunu biliyorsun. Ama ummadığım yönetim tarzınla biraz sorunum var.
Через несколько секунд зал управления был затоплен. Saniyeler içinde, kontrol odasını su bastı.
Центр управления, говорит Корвер. Kontrol merkezi, burası Corair.
В зале управления произошел несчастный случай. Kontrol Odası'nda bir acil durum çıktı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !