Exemples d'utilisation de "успел" en russe

<>
Это было только позавчера. Я ещё не успел подтянуть резервы. Daha iki gün önce konuştuk, bana biraz zaman versin.
Наши союзники, обернулись против нас. Я успел уехать. Birlikte çalıştığımız insanlar bize düşman oldu, ben kaçtım.
Ты вышел часа назад, и уже успел подраться? Daha çıkalı dört saat oldu hemen kavgaya mı karıştın?
И не успел добраться до своего пистолета, или не ожидал внезапной угрозы. Ve silahına davranacak zamanı olmadı, ya da tehditi çok ciddi olarak görmedi.
Как убить спидстера. Мы нашли вашего напарника, и он успел кое с кем подружиться. Kendimizle birlikte zamanda yolculuk etmek şu ankinden kat kat daha büyük bir zaman paradoksu yaratabilir.
Когда он одеться успел?! Ne ara giydi o şeyi?
Я не успел тебя спасти. Seni kurtaracak kadar hızlı değildim.
"Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить. Sadece yüzümü yıkamak ve ve ayakkabı boyasını elimden temizlemek için vakit bulabildim.
Грузовик с тако уехал, а он не успел. Ona fıstıklı çikolata vermiştim. Kendisi alamadan taco arabası gitmişti.
И никто не успел его остановить от этого безумия. Kimsenin onu durdurmasına fırsat kalmadan o delice işi yapmış.
Я не успел их допросить. Çabucak sorgulama yapacak zamanım yoktu.
Я не успел поблагодарить вашего отца за возможность остаться. Kalmama izin verdiği için babanıza teşekkür etme şansım olmadı.
Как это ты успел? Ne zaman aldın belgeyi?
Папа, ведь столько заклинаний я даже не успел попробовать. Baba, daha yapma fırsatı bulamadığım bir sürü büyü var.
Черт, не успел закончить! Kahretsin, bitirmeye zaman kalmadı.
Ого. Ты успел сделать и жаркое, и суп. Hem rosto hem de çorba yapacak zamanın oldu demek.
Когда он успел стать взрослым? Nasıl hemen bir yetişkin oldu?
Ты не успел научиться внушать. Etki altına almayı henüz öğrenmemiştin.
Кто не успел, тот опоздал. Geç gün ve bir dolar kısa.
Я успел расплатиться в срок. Bir ara sana geri öderim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !