Exemples d'utilisation de "успокоить" en russe
Предполагалось успокоить население, удалить агрессию.
Nüfusu sakinleştirip, asabiyeti engellemesi gerekiyordu.
Здесь достаточно атропина, чтобы успокоить весь Морской Мир.
Burada koca bir denizdeki balıkları sakinleştirmeye yetecek atrofin var.
да, снайперы используют его, чтобы успокоить нервы.
Evet, keskin nişancılar bunu sinirlerini yatıştırmak için kullanır.
Не хотелось прерывать ваше уединение попробуйте ее успокоить.
Ortamın büyüsünü biraz bozduk ama. Onu durdurmaya çalıştım.
Ты используешь эти мысли, чтобы успокоить себя при стрессе?
Bu düşünceleri, stresli zamanlarında kendini rahatlatmak için mi kuruyorsun?
Администрация буша направляет своих лучших стрелков из Пентагона на Капитолийский холм в попытке успокоить всех американцев.
Bush yönetimi, Amerikalılar'ın içini rahatlamak adına, Pentagon'dan Capitol Hill'e en üst düzey yöneticilerini gönderiyor.
Милорд, вы должны отыскать способ успокоить совесть Его Величества.
Efendim, Majestelerinin vicdanını rahatlatmak için bir yol bulmanız şart.
Говори с ним, говори с ребенком, чтобы успокоить его.
Konuş onunla, bebekle konuş, onu sakinleştir. - Karev...
Чтобы успокоить его дух, необходимо пролить кровь.
Onun ruhunu sakinleştirmek için birinin kan dökmesi gerekir.
Тогда я сочинил историю про рай, чтобы успокоить его.
Ben de onu rahatlatmak için cennetle ilgili bir hikâye uydurdum.
Но я просто скажу это ей, чтобы успокоить.
Ama öfkesini yatıştırmak için herşeyi olduğu şekliyle ona anlatacağım.
Он внезапно напал на меня. Я решил его успокоить.
Bana saldırdıktan sonra, biraz yatıştırıcıya ihtiyacı olduğunu anladım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité