Exemples d'utilisation de "учила меня" en russe

<>
Моя мама учила меня никогда не доверять грязным военным спекулянтам. Annem bana lanet olası harp zenginleriyle iş yapmamamı söylerdi hep.
Ты учила меня только трахаться. Sen bana sikişmeyi öğrettin Elena.
Да, ты учила меня быть пассивно-агрессивным. Hayır beni, pasif-agresif olayım diye büyüttün.
Она учила меня убивать и наслаждать этим. Bana öldürmeyi öğretti. Öldürmekten zevk almayı öğretti.
Мама учила меня музыке. Piyano çalmayı annem öğretti.
Этому учила меня мама. Annem bana öyle öğretti.
Рунг учила меня тайскому языку. Roong bana Tay dilini öğretti.
Мама учила меня уже очень давно. Çok uzun zaman önce annem öğretmişti.
Хейли учила меня, как манипулировать мужчинами. Hayley bana bir adamı manipüle etmeyi öğretiyordu.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Я тебя этом учила, правда? Sana bunu zaten öğretmiştim değil mi?
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Используй то, чему нас учила мама. Tıpkı annemin bize öğrettiği gibi bunu kullanın.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Она открыла студию и учила маленьких девочек танцевать. Bir stüdyo açıp genç kızlara dans etmesini öğretti.
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
А еще учила сальсу.. Ayrıca salsa kursuna gidiyorsun.
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений. Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
Её тоже учила я. Onu da ben eğittim.
В первые часы моего пребывания в Порто город произвел на меня огромное впечатление. Porto ziyaretimin ilk saatleri bende çok güzel izlenimler bıraktı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !