Exemples d'utilisation de "учили чего-то стыдиться" en russe

<>
Возможно для чего то серьезного. Muhtemelen önemli bir şey var.
Джимми, здесь нечего стыдиться. Jimmy, utanılacak birşey yok.
Вас этому не учили в космической школе? Bu mevzuları size uzay okulunda öğretmiyorlar mı?
Вот для чего я сюда приехала. Aslında bunun için buraya geldim.
И ты сама говорила, что стыдиться тут нечего. Ve sen bunda utanılacak bir şey olmadığını gösterdin bana.
В твоей полит-школе тебя учили, как писать пресс-релизы? Siyasi Bilimlerde okurken basın bildirimi yazmayı öğrendin mi hiç?
А чего ещё ожидать от слепо преданной дочери? Babasına düşkün bir kız başka ne yapar ki?
Кстати, этого нечего стыдиться. Bu arada kurtaramadıkların için utanma.
Меня учили разбирать бомбы, а не собирать их! Ben bombaları sökmek için eğitildim, yapmak için değil!
Моя дочь на тебя ровняется и ради чего? Kızım seni örnek aldı, peki ne için?
Мне не нужно стыдиться своей сущности. Burada gerçek kimliğimden utanmama gerek yok.
Ты должна вспомнить каждый момент, изучить каждого, как тебя учили. Her anı tekrar düşünmek zorundasın herkesi tekrar araştırmak, sana öğretildiği gibi.
Посмотрим, чего они стоят. Bahse varım bunlar değerli şeyler.
Тут нечего стыдиться, но пусть это будет тебе уроком. Utanmana gerek yok, ama bu sana bir ders olsun.
Чему тебя учили в Академии? Sana hiçbir şey öğretmediler mi?
Для чего этот ящик с песком, Джеймс? Bu bir kutu kum da ne oluyor James?
Не нужно стыдиться тяжёлой работы. Çalışmanın utanılacak bir yanı yok.
Тебя не учили этому в медицинском? Tıp fakültesinde bunları sizlere öğretmiyorlar mı?
Для чего он использовал ножницы? Makası ne için kullanmış ki?
Верно. Но нам нечего стыдиться. Doğru ama utanılacak bişey yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !